algo de nubes
  • Màx: 22°
  • Mín: 16°
22°

El TIL altera el Sant Antoni pobler

El correfoc de sa Pobla d'aquest dissabte. | Núria Rincón

La crispació social provada per la implantació del TIL tindrà conseqüències en el Sant Antoni pobler. Els quatre col·legis públics del municipi han acordat no participar en la tradicional Sortida a Sa Llebre, una espècie d'excursió que organitza l'Ajuntament en què estudiants d'entre 8 i 11 anys passen el matí a la possessió de Sa Llebre fent activitats santantonianes: arrepleguen llenya, torren botifarró i llangonissa, entre d'altres.

La decisió de no participar en aquesta excursió l'han aprovat els claustres dels col·legis públics excepte el de Sa Graduada, però no obstant això la secundarà. “No és un tema polític sinó educatiu”, indica Miquel Àngel Pons. Pons, director del CEIP Vialfàs i portaveu de les quatre escoles assegurà que “hem traslladat les nostres queixes i la problemàtica educativa que vivim sobre el TIL al consistori però no ens atén, no ens té en compte”. Pons va explicar que dijous, dia de la sortida a Sa Llebre, els col·legis programaran altres activitats santantonianes: rebran la visita dels dimonis, faran foguerons i gloses.. La decisió es comunicarà avui als pares a través d'una circular.

Per la seva banda, l'Ajuntament manté programada la sortida a Sa Llebre, en la qual sí que participarà l'escola concertada de Sant Francesc. També podran anar-hi estudiants de les escoles públiques acompanyats dels seus pares, si ho desitgen. La cita és a les 9.30 a la plaça. “Lament que es mescli tradició i política”, indicà el batle, Biel Serra, en conèixer la decisió de les escoles.

Crispació per la macroredada policial de dissabte
La redada policial que va tenir lloc la nit del dissabte a sa Pobla ha crispat i provocat malestar entre bona part dels residents al municipi. A la redada hi van participar almenys 30 agents de la Guàrdia Civil. Va tenir lloc la nit del correfoc previ a Sant Antoni, una nit especialment freqüentada que els bars solen aprofitar per fer caixa.

Dos testimonis van indicar a aquest diari que s'impedí als clients sortir del local durant més de mitja hora. En alguns bars fins i tot es va fer posar la clientela contra la paret, i a alguns joves se'ls va registrar.

Fonts de la Delegació del Govern van desmentir que es tractàs d'una inspecció laboral, contràriament al que s'havia dit inicialment, i asseguraren que va ser una redada feta a iniciativa del mateix cos policial. La Conselleria d’Economia, de la qual depèn Inspecció del Treball, va manifestar així mateix no haver ordenat cap inspecció.

A sa Pobla, molta gent ha lamentat que la redada s'hagués fet justament la nit del correfoc. El batle, Biel Serra, assegurà que no tenia constància de l'operació ni dels motius que l'havien desencadenat i apuntà: “Hem de respectar la feina de la Guàrdia Civil. No tenc informació per valorar-la”. Altres líders de l'oposició, en canvi, qualificaren la redada “d'exagerada” i “d'inoportuna”.

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 3
Siguiente
Per Foner blanc i blau, fa mes de 10 anys

Madrileñufets, d'on prové es LLINATGE MALLORQUÍ Albons?
Sa conquista de Mallorca no va ser totalment però sí principalment catalana.
Com hi hagué una repoblació no totalment però sí majoritàriament catalana.
S’illa és repoblada, ja que sa població musulmana per poc s’esvaeix.
A Mallorca hi roman una minoria sarraïna que en part se converteix an es cristianisme i adopta com a llengua pròpia es "pla catalanesc", com l'anomenaven es nous pobladors –i que més tard es seus descendents seran considerats com a ciutadans de Mallorca–.
Ben igual va passar amb un nucli important de població jueva, que se va mallorquinitzar, o sigui, catalanitzar lingüísticament.
A més des catalans, que són majoritaris, també hi ha una minoria d'occitans i d'italians, així com altres pobles estrangers, com per exemple hispans i europeus orientals.
Com succeeix a sa conquista de 1229, la Santa Seu també anima s’arribada de nous pobladors cristians a Mallorca durant sa postconquista, que igualment se catalanitzen lingüísticament, o sigui, se mallorquinitzen.
A més d’aquest fet, una part des nous pobladors que arriben a Mallorca fugen des rigors feudals des continent, per disfrutar de ses llibertats de sa Carta de Franquesa de Mallorca de 1230. Es nous ciutadans de Mallorca hi arriben per crear sa nova pàtria de "catalans de nació", que era com s'anomenaven es nous mallorquins i que proclama s’aventurer portuguès Pedro Gonsalviz: ”ad defendendum Maioricarum patriam et salvandum ubique omnia jura nuestra”.
Es fet que s’immensa majoria des nous pobladors de Mallorca pertanyin a una gran àrea lingüística que abraça des de sa Provença, passant pes Llenguadoc, fins a Navarra al nord i fins a Tarragona al sud, els permet poder-se comunicar sense problemes ja que xerren unes llengües romàniques molt parescudes. Això també passa amb so portuguès, lleonès, castellà i aragonès.
Això ès així ja que en es segle XIII encara estan per definir-se ses àrees lingüístiques actuals, no existeix sa llengua espanyola tal com l'entenem ara.
Aquests ciutadans de Mallorca —catalans, jueus i sarraïns cristianisats— són es qui impulsaran es desenvolupament econòmic i comercial des Regne a partir de ses bases institucionals i comercials promogudes pes monarca Jaume I de Catalunya i Aragó.
Durant tot es Regne privatiu, Mallorca se convertirà en es centre d’intercanvi comercial més important de tota la Mediterrània Occidental.

Espanyolistes go home barco de rejilla arruuuix de Ca Nostra !! Partiu tots cap a españistan ara mateix d'una puta vegada!!

Valoració:0menosmas
Per Foner Vermell i Negre, fa mes de 10 anys


Ni sa conquista de Mallorca va ser catalana, ni tampoc hi hagué una repoblació catalana. En primer lloc s’illa no ès repoblada, ja que sa població mallorquina no s’esvaeix. A Mallorca hi roman una considerable població sarraïna que en part se converteix an es cristianisme –i que més tard es seus descendents seran considerats com a ciutadans de Mallorca– i també un nucli important de població jueva. I no ès catalana ja que a més des catalans, que són majoritaris, també hi ha un important número de pobladors occitans i italians, així com altres hispans i europeus.

Com succeeix a sa conquista de 1229, la Santa Seu també anima s’arribada de nous pobladors cristians a Mallorca durant sa postconquista. A més d’aquest fet, una part des nous pobladors que arriben a Mallorca fugen des rigors feudals des continent, per disfrutar de ses llibertats de sa Carta de Població de Mallorca de 1230. Es nous ciutadans de Mallorca hi arriben per crear sa nova pàtria que proclama s’aventurer portuguès Pedro Gonsalviz: ”ad defendendum Maioricarum patriam et salvandum ubique omnia jura nuestra”.

Es fet que s’immensa majoria des nous pobladors de Mallorca pertanyin a una gran àrea lingüística que abraça des de sa Provença, passant pes Llenguadoc, fins a Navarra al nord i fins a Tarragona al sud, els permet poder-se comunicar sense problemes ja que xerren unes llengües romàniques molt parescudes. Això ès així ja que en es segle XIII encara estan per definir-se ses àrees lingüístiques actuals, no existeix sa llengua catalana tal com l'entenem ara.

Aquests ciutadans de Mallorca —cristians, jueus i sarraïns cristianisats— són es qui impulsaran es desenrotllament econòmic i comercial des Regne a partir de ses bases institucionals i comercials promogudes pes monarca Jaume I. Durant tot es Regne privatiu, Mallorca se convertirà en es centre d’intercanvi comercial més important de tota la Mediterrània Occidental.

Pancatalanistes go home barco arruuuix de Ca Nostra !!

Valoració:-17menosmas
Per Sonia, fa mes de 10 anys

Catalanisme de Mallorca = Cuatre replegats = cuatre matats.. = cuatre renegats de sa NOSTRA TERRA... cuatre venuts en es principat...

Valoració:-18menosmas
Per Tomeu, fa mes de 10 anys

Vatualmón de renegats!
Barco de rekilla cap a españistan!
VISCA MALLORCA INDEPENDENT!

Valoració:10menosmas
Per Foner blanc i blau, fa mes de 10 anys

Madrileñufo, d'on prové es LLINATGE MALLORQUÍ Martorell?
Sa conquista de Mallorca no va ser totalment però sí principalment catalana.
Com hi hagué una repoblació no totalment però sí majoritàriament catalana.
S’illa és repoblada, ja que sa població musulmana per poc s’esvaeix.
A Mallorca hi roman una minoria sarraïna que en part se converteix an es cristianisme i adopta com a llengua pròpia es "pla catalanesc", com l'anomenaven es nous pobladors –i que més tard es seus descendents seran considerats com a ciutadans de Mallorca–.
Ben igual va passar amb un nucli important de població jueva, que se va mallorquinitzar, o sigui, catalanitzar lingüísticament.
A més des catalans, que són majoritaris, també hi ha una minoria d'occitans i d'italians, així com altres pobles estrangers, com per exemple hispans i europeus orientals.
Com succeeix a sa conquista de 1229, la Santa Seu també anima s’arribada de nous pobladors cristians a Mallorca durant sa postconquista, que igualment se catalanitzen lingüísticament, o sigui, se mallorquinitzen.
A més d’aquest fet, una part des nous pobladors que arriben a Mallorca fugen des rigors feudals des continent, per disfrutar de ses llibertats de sa Carta de Franquesa de Mallorca de 1230. Es nous ciutadans de Mallorca hi arriben per crear sa nova pàtria de "catalans de nació", que era com s'anomenaven es nous mallorquins i que proclama s’aventurer portuguès Pedro Gonsalviz: ”ad defendendum Maioricarum patriam et salvandum ubique omnia jura nuestra”.
Es fet que s’immensa majoria des nous pobladors de Mallorca pertanyin a una gran àrea lingüística que abraça des de sa Provença, passant pes Llenguadoc, fins a Navarra al nord i fins a Tarragona al sud, els permet poder-se comunicar sense problemes ja que xerren unes llengües romàniques molt parescudes. Això també passa amb so portuguès, lleonès, castellà i aragonès.
Això ès així ja que en es segle XIII encara estan per definir-se ses àrees lingüístiques actuals, no existeix sa llengua espanyola tal com l'entenem ara.
Aquests ciutadans de Mallorca —catalans, jueus i sarraïns cristianisats— són es qui impulsaran es desenvolupament econòmic i comercial des Regne a partir de ses bases institucionals i comercials promogudes pes monarca Jaume I de Catalunya i Aragó.
Durant tot es Regne privatiu, Mallorca se convertirà en es centre d’intercanvi comercial més important de tota la Mediterrània Occidental.

Espanyolistes go home barco de rejilla arruuuix de Ca Nostra !! Partiu tots cap a españistan ara mateix d'una puta vegada!!

Valoració:11menosmas
Per B. Tur, fa mes de 10 anys

ESTUDIANTS LLIURES DE BALEARS DENUNCIA MÉS APOLOGIA PANCATALANISTA EN ES LLIBRES DE TEXT

Es Sindicat d'Estudiants Lliures de Balears ha denunciat a través de ses xerxes socials un exemple més d'adoctrinament i d'apologia d'uns suposats "Països Catalans" on Balears o "les illes", segons es llenguatge nacionalista, seria un país català.

ELB demana una "educació apolítica i sense una geografia i història tergiversada", precisament un des punts educatius que s'actual Govern Balear duia en es seu programa electoral..

Pancatalanisme i adoctrinament NO !!

Valoració:-29menosmas
Per Sonia, fa mes de 10 anys

Catalanisme de Mallorca = Cuatre replegats = cuatre matats.. = cuatre renegats de sa NOSTRA TERRA... cuatre venuts en es principat...

Valoració:-36menosmas
Per arg, fa mes de 10 anys

-1289: A la dedicatòria que fa Ramon Llull en un manuscrit seu que va lliurar al Dux de Venècia, Pietro Gradenigo, es pot llegir:

"Ego, magister Raymundus Lul, cathalanus"


("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012)


-1309: Fragment de l'aprovació de la Doctrina lul·liana

"ad requisitionem Magistri Raymundo Lull Chatalani de Majoricis"

("Nueva Historia de la Isla de Mallorca y de otras Islas a ella adyacentes" de Joan Binimelis, Mallorca 1593. Traduïda de l'original català al castellà per Guillem Terrassa i impresa a la impremta Tous de Palma l'any 1927 per al diari "La Última Hora". Tom V, capítol I, pàg. 10)


-1365: Els diputats mallorquins escriuen al Cerimoniós: "Com los mallorquins e poblars en aquella illa sien catalans naturals, e aquell regne sia part de Catalunya...",

http://argumentari.blogspot.com.es/2009/02/referencies-sobre-la-llengua.html


-1390: Els jurats del regne de Mallorca ordenaven que "si alcun català robava gra de dia, lo fossen tallades les orelles; si el lladre era un catiu o cativa" se li augmentava el càstig. Si el robatori era durant la nit se'l condemnaria a la forca, "per qualsevol persona axí catalana, com catiu o cativa". Això demostra que el gentilici "català" es feia servir per a referir-se als repobladors cristians lliures, o als seus descendents, i per a diferenciar-los, dins la societat mallorquina, dels esclaus.

("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012)

-1418: Anselm Turmeda es presenta ell mateix de la manera següent: "aquell fill d'Adam que està assegut sota aquest arbre és de nació catalana i nat a la ciutat de Mallorques i té per nom Anselm Turmeda".

("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012)

Valoració:17menosmas
Per bernadet, fa mes de 10 anys

@ Foner Vermell i Negre
Llevat de qualque falta ortogràfica, t'he de felicitar: escrius un perfecte català de Mallorca.
Ara convé que ensenyis a altres defensors de "sa llengo baléà" com escriure d'una manera mínimament intel·ligible; que més d'una vegada no sé cert si el que llegesc és català mal escrit o alguna de les llengües que inventà Tolkien per a "El Senyor dels Anells".

Valoració:2menosmas
Per Foner Vermell i Negre, fa mes de 10 anys


Ni sa conquista de Mallorca va ser catalana, ni tampoc hi hagué una repoblació catalana. En primer lloc s’illa no ès repoblada, ja que sa població mallorquina no s’esvaeix. A Mallorca hi roman una considerable població sarraïna que en part se converteix an es cristianisme –i que més tard es seus descendents seran considerats com a ciutadans de Mallorca– i també un nucli important de població jueva. I no ès catalana ja que a més des catalans, que són majoritaris, també hi ha un important número de pobladors occitans i italians, així com altres hispans i europeus.

Com succeeix a sa conquista de 1229, la Santa Seu també anima s’arribada de nous pobladors cristians a Mallorca durant sa postconquista. A més d’aquest fet, una part des nous pobladors que arriben a Mallorca fugen des rigors feudals des continent, per disfrutar de ses llibertats de sa Carta de Població de Mallorca de 1230. Es nous ciutadans de Mallorca hi arriben per crear sa nova pàtria que proclama s’aventurer portuguès Pedro Gonsalviz: ”ad defendendum Maioricarum patriam et salvandum ubique omnia jura nuestra”.

Es fet que s’immensa majoria des nous pobladors de Mallorca pertanyin a una gran àrea lingüística que abraça des de sa Provença, passant pes Llenguadoc, fins a Navarra al nord i fins a Tarragona al sud, els permet poder-se comunicar sense problemes ja que xerren unes llengües romàniques molt parescudes. Això ès així ja que en es segle XIII encara estan per definir-se ses àrees lingüístiques actuals, no existeix sa llengua catalana tal com l'entenem ara.

Aquests ciutadans de Mallorca —cristians, jueus i sarraïns cristianisats— són es qui impulsaran es desenrotllament econòmic i comercial des Regne a partir de ses bases institucionals i comercials promogudes pes monarca Jaume I. Durant tot es Regne privatiu, Mallorca se convertirà en es centre d’intercanvi comercial més important de tota la Mediterrània Occidental.

Pancatalanistes go home barco arruuuix de Ca Nostra !!

Valoració:-26menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 3
Siguiente