cielo claro
  • Màx: 33°
  • Mín: 24°
24°

L'exeurodiputat Bernat Joan escriu una 'Catta avietta a zu mahettá Felipe Zekto' en 'andalú'

Documento A4 Carta Ratoncito Pérez Infantil Colores pastel - 1

L'escriptor eivissenc Bernat Joan i Marí, exeurodiputat per la coalició Europa dels Pobles amb Esquerra Republicana, i exsecretari de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, ha escrit una carta oberta a Felipe VI. La missiva està escrita en un suposat «idioma andalú» amb què ironitza sobre l'atorgament del títol 'Reial' a l'autodenominada 'Acadèmi de sa Llengo Baléà', entitat secessionista de la llengua que defensa l'existència del 'baléà'.

La carta

«Mu querío Rhey,

É tenío notisia que aj aprobao dá er titulo de reá a la Acadèmi de sa Yengo Valeá, pué to er mundo zabe mu bié que en lah Ihlah Valeare no ze abla Catalán, zinó er Valeá, que no se parese en ná, por musho que digang quatro deggrasiao.

Po, quiyo, lo mihmo paha en Andalusia, onde ablamo andalú y a musha onra, joé! Ole tuh muertoh! Y nosotros no tenemo Academia ni ná. Noh obligang a eccriví como loh Catteyanoh, coza que noh cueze mogollong, tío!

Ozea que, me e disho oi mimmo: azukiki pa lo cardo! Amo azhá! Eccrivele a zu Mahetá i que ze zuerte a la vo de ya una academia pa lo andaluze, que zomo vuena hente y mu onrao, y tenemo er mihmo deresho que loh valeare, hoé!

Por ezo de lo informe no ze preocupe. Mi menda ettudió Philolohia en una unibersidá púbblika i loh pué ase zin problema. Er andalú e una lengua komo otra quarkiera, y zi en Mayorka avlan valeá en Zebiya ablamo lo nuehtro, i no lo zortamo ni a arrehohtiah, amo azhá!

Confiao que me arah cazo, keda a tu dipposisiong,

VENADDO HU-ANG».

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Maria de les Neus, fa 2 mesos
Bon dia

Darrerament veig que van en augment el nombre de lingüistes en aquesta terra. Sé que no tenen cap titulació referent aquesta temàtica però sí molt d'auto-odi i ignorància. Us imaginau que, també, aumentàs la gent que parlàs de física, medicina... sense cap tipus de formació? Aviat se'ls veuria el llautó. El mateix passa amb la temàtica de la nostra llengua però, a part de la ignorància, hi ha odi i poca estima cap ella. La història de la seva persecució, l'augment ideològic ultradretà... fan que haguem d'estar sempre defensant la nostra llengua i la nostra cultura.
Valoració:5menosmas
Per Mascaró de Son Llodrà, fa 2 mesos
Tomeu, se't veu el llautó d'una hora lluny.

Totes les pardalades que escrius les fas contra la nostra llengua pròpia, però, no t'atreveixes a fer el mateix amb el castellà o espanyol imposat pels teus admirats col·legues des del xovinisme espanyol.

La incultura i la ignorància supina fan escriure moltes poca-soltades. Informa't millor de com funciona el món, de com funcionen les llengües i de l'excés de renegats col·labos que hi ha entre nosaltres.

La lletra que ha escrit el professor Joan és senzillament una crítica a la collonada del borbó, interpretar literalment fil per randa i treure'n les conclusions que escrius d'aquesta lletra irònica, és de betzol.
Valoració:7menosmas
Per Xec, fa 2 mesos
Mem Tomeu, per curiositat zoològica, aquest mallorquí del qual xerres, de què s'ha separat prou, del català o del llatí?

En el cas andalús, tal vegada sí que puguem parlar d'un procés de castellanització "a mitges".

En el cas murcià és exactament això: la castellanització d'una parla catalana. Vindria a ser un catanyol antic, el que podem veure que passa amb la castellanització progressiva de les parles catalanes actuals on, cada vegada més, parlam en castellà amb paraules catalanes (i també paraules castellanes). Idò això és el murcià.

Per cert, serveixi el murcià d'exemple de com de beneita és la idea que "flexibilitzar" la llengua per fer-la "simpàtica" i propera als que parlen castellà, pretenent que això l'empri més gent. Si ja costa promoure que la gent adopti un idioma amb tots els ets i els uts, ja em direu qui punyetes deixarà de xerrar castellà per passar-se a un híbrid bord de castellà amb catalanades.
Valoració:6menosmas
Per Andreueta, fa 2 mesos
Existeix una gramàtica andalusa per si no ho sabíeu i és ben comprensible, perquè, posats a cercar diferències i no coincidències, hi ha més diferències entre l'andalús i el nord de Castella, que entre el mallorquí i el català de Girona. També existeix una gramàtica del murcià, per cert.
Valoració:4menosmas
Per bernardette, fa 2 mesos
Como se puede llegar a este grado de estupidez y estulticia.
¿Que tienen que ver los andaluces con los cuatro pelagatos de la Academi?.
Vete a consolar al Llunqueras.
Valoració:-29menosmas
Per Joana, fa 2 mesos
No hi ha res pitjor que un que es vol fer el graciós, com en Bernat Joan, tan allunyat, per cert, de la gràcia andalusa. A més d'escriure malament en català, ara també ho fa en un andalús grotesc. Que pesat que ets, Bernadet!
Valoració:-31menosmas
Per Nene, fa 2 mesos
no té gramàtica, ido no és llengua
Valoració:16menosmas
Per Tomeu, fa 2 mesos
Molt ben fet. Per que s'andalús es una llengo. Hi ha molt d'estudis que així ho confirmen. Quan un dialecte se separa lo suficient d'una llengo, passa a considerar-se una llengo distinta. Sinò aquí, ni xerram mallorquí, ni català, ni llemosí ni res de res. Simplement xerram un dialecte del llatí.
Valoració:-37menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente