algo de nubes
  • Màx: 19°
  • Mín: 12°
13°

Cinema en català a Palma (és notícia)

«Queda prohibida la proyección cinematográfica en otro idioma que no sea el espanyol» (Orden del 23 de abril de 1941, art.8).

Aquest era el «regal» que feia el règim franquista pel Sant Jordi del 1941. Encara avui arrossegam els efectes devastadors d'aquella prohibició.

No passa enlloc d'Europa que una llengua oficial comparable, de prop de 10 milions d'espectadors potencials, no sigui la llengua del doblatge o el subtitulat de l'oferta majoritària de les pel·lícules al cinema. L'única excepció és el català. A Letònia, Lituània, Estònia, Eslovènia, Eslovàquia, Quebec (Canadà), Suïssa i Finlàndia, hi ha normatives que regulen a l'ús de les llengües pròpies per a les pel·lícules exhibides en el territori on són oficials.

La indústria del cinema gairebé mai ens deixa escollir, i els primers responsables que fan de la possibilitat de veure les estrenes en català una missió impossible, són les grans companyies productores de Hollywood, que no tradueixen els títols més comercials en la nostra llengua.

Pensem que la traducció generalitzada de pel·lícules en la llengua pròpia implica una major dinamització del sector (actors, lingüistes, directors, empreses de so i subtitulat) i aporta beneficis per al prestigi de la indústria pròpia que produeix en aquesta llengua.

A partir del proper divendres tendrem ocasió de veure 'Segon Origen', l’adaptació cinematogràfica de la mítica novel·la de Manuel de Pedrolo 'Mecanoscrit del segon origen' en la versió en català. Serà als cinemes Portopí de Palma en la sessió de les 20:20 hores.

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per artiller mallorquí, fa mes de 8 anys

@ pastilleta-mareix
Tu no has de menester fum, per anar col-locat, ès el teu estat natural.

Valoració:0menosmas
Per Biodramina, fa mes de 8 anys

@artiller mallorquí

Qué te pasa muchacho?.
Qué hablas?.
Te has fumado el cáñamo de tus sandalias?.

Valoració:0menosmas
Per artiller mallorquí, fa mes de 8 anys

Entre ès mallorquí forester i en pastilleta-mareix, vage dues putes gramaneras, si ès projecta divendres, ses coes que veis son ses de l'atur que les dades se manipulen com els presuposts de l'estat espanyol, però la C.E. no se chupa es dit, i en de Guindos, un altra Rato, enblema del miracle económic d?Espanya i en Floriano de cant-autor i Barcenas toca "las maracas del PePe" això sí "en diferido".
Tambè hi ha coes per entrar a le presò ¿son aquestas?les que vèis

Valoració:0menosmas
Per Idò sí, fa mes de 8 anys

El més lamentable de tot és que això que una pel·licula es projecti doblada al català hagi de ser noticia.

Valoració:2menosmas
Per Mallorquín, fa mes de 8 anys

¿Dónde puedo conseguir entradas anticipadas?
Por ahorrarme las colas, y tal...

Valoració:-1menosmas
Per arros, fa mes de 8 anys

¿Y por qué no largas estas chorradas a tus amos de ULTIMA HORA?. Se ve que estos todavia arros-seguen el art. de 1.941

Valoració:0menosmas
Per Xuanxo, fa mes de 8 anys

N'Asturies namái que tenemos curtios na nuesa llingua. Y de mou folclóricu echen películes doblaes al asturianu el Día de les Lletres Asturianes y el Día d'Asturies. Ye lo que pasa cuando la llingua propia entá nun ye oficial.

Valoració:7menosmas
Per Biodramina, fa mes de 8 anys

Desde casa veo las colas.

Valoració:-1menosmas
Per arc, fa mes de 8 anys

Bona ocasió per demostrar que volem cinema en català

Valoració:4menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente