Llengua pròpia

TW
7

Diuen que el president del Govern se'n va anar a Madrid i els va dir que, a les Illes Balears, "el castellà és el nostre idioma i el català és una llengua cooficial".

Com que hem après a no atribuir a la mala intenció allò que es pugui atribuir a la ignorància, haurem de concloure que es tracta d'una mancança del senyor Bauzá en lectoescriptura. Un mínim coneixement de la història de la nostra terra li hauria evitat el ridícul. Una mínima habilitat de comprensió lectora, també.

"La llengua catalana, pròpia de les Illes Balears, tendrà, juntament amb la castellana, el caràcter d'idioma oficial", diu textualment l'estatut d'autonomia de les Illes Balears, que ben segur haurà llegit. Per ventura li hauria anat bé una mica d'immersió lingüística... Ja sabeu que els fills de militars estan exempts d'estudiar català. Senyor Bauzá, repassi la nostra història, torni a llegir l'Estatut i veurà com és justament a l'inrevés de com ho explica. Miri fins a quin punt ho tenim clar, els mallorquins, que al castellà l'anomenam "foraster" i, al català, mallorquí.