L'Estatut i el deure de coneixement del català

TW
0

La reunió del passat dimecres del «comitè de savis» que prepara la reforma del nostre Estatut d'Autonomia va debatre el tractament que el nostre primer text legal ha de donar a la llengua catalana com a llengua pròpia del país. Els dos ponents nomenats a proposta dels grups parlamentaris del PSM i Esquerra Unida-Els Verds, Bartomeu Colom i Ignasi Ribas, varen defensar la inclusió del deure de coneixement del català. La proposta va ser rebutjada per la resta de membres del comitè. Si més no, la ponència parlamentària redactora de l'Estatut rebrà un text amb dos vots particulars, cosa que permetrà corregir la decisió i reparar la desigualtat legal històrica en què es troba el català respecte del castellà.

Els detractors de l'establiment del deure de coneixement del català al·legaran que suposa una discriminació. Els més encesos parlaran d'excessos identitaris i etnicisme. Convé, per tant, deixar clar que establir aquest deure significaria, simplement, corregir la asimetria actual que el conjunt de l'ordenament legal (Constitució més Estatut) suposa: un ciutadà de les Illes Balears té, com a ciutadà espanyol i en virtut de l'article 3 de la Constitució Espanyola, el deure de conèixer el castellà, i, com a ciutadà balear i en virtut de l'article 3 de l'actual Estatut d'Autonomia, el dret d'usar i conèixer (però no el deure de conèixer) el català. Cooficialitat asimètrica, per tant.

En les altres comunitats autònomes amb llengua pròpia que tenen en marxa processos de reforma estatutària, la qüestió rep tractaments diferents. La proposta de nou Estatut Basc (el Pla Ibarretxe) no recull el deure de coneixement, sinó que segueix la tònica dels actuals estatuts: dret d'usar les dues llengües i compromís de les institucions de protegir i promoure l'euskera. En canvi, el nou Estatut català inclourà, amb tota probabilitat, el deure de coneixement del català. En la fase actual de ponència (fase de «primera lectura»), la proposta ha rebut l'acord de tots els partits amb presència parlamentària. De tots: inclòs el Partit Popular de Josep Piqué, que sembla ser més obert al reconeixement de la realitat plurilingüe de l'estat que el nostre PSIB.

L'establiment del deure de coneixement del català a l'Estatut no és més escandalós ni atempta més a les llibertats individuals que el deure de coneixement del castellà a la Constitució. De fet, la nostra legislació ja fixa aquest deure per a la població de menys de setze anys, des del moment que estableix l'escolarització universal i l'objectiu curricular d'assolir el mateix nivell de competència en les dues llengües oficials. El deure de coneixement no significa ni exàmens obligatoris per accedir a la ciutadania ni invenció del delicte de desconeixement de a llengua oficial. Suposa la pressumció que els ciutadans de les Illes Balears coneixen les dues llengües oficials i que, per tant, no en poden al·legar el desconeixement. És a dir: cap família podria argumentar legalment que no entén el català per rebutjar una comunicació arribada des del centre escolar dels seus fills, cap tribunal podria exigir legalment a un compareixent que s'expressàs en castellà, cap policia ni cap guàrdia civil podria negar"se legalment a recollir denúncies o respostes en la nostra llengua. El deure de coneixement establert amb caràcter general és la condició necessària pel compliment efectiu del dret de tots els catalanoparlants d'usar la llengua. El nou Estatut hauria de significar un pas endavant en aquest sentit.

Miquel Àngel Llauger, portaveu d'Els Verds