La defensa de la llengua de Toni Nadal: «A Mallorca xerram català, no mallorquí»
Toni Nadal intervé al Congrés del PP i defensa el criteri dels filòlegs per sobre del dels polítics en qüestions lingüístiques | Foto: tennismajors
04/07/25 20:00Actualitzat a les 21:26
Toni Nadal, exentrenador del tenista Rafel Nadal, ha protagonitzat una intervenció destacada al Congrés Nacional del PP, que se celebra aquest cap de setmana a Madrid. Durant un diàleg amb la vicesecretària de Mobilització i Repte Digital del PP, Noelia Núñez, Nadal ha afirmat: «A Mallorca parlem català, no mallorquí, perquè així ho diuen els filòlegs». Aquestes paraules arriben en un moment en què la llengua i la identitat tornen a ocupar un espai central en el debat polític, especialment a les Illes Balears.
També a Illes Balears
- «Són vostès les del català? Doncs ara mateix les trec de la meva agenda», un metge nega l’atenció a una pacient
- PP i Vox voten en contra d’invertir tres milions d’euros en ajudes a petites explotacions agràries
- La defensa de la llengua de Toni Nadal: «A Mallorca xerram català, no mallorquí»
- El primer tinent de batle de Petra va construir una bodega il·legal
- El batle de Petra comercialitza un allotjament turístic gràcies a haver mentit en la Declaració Responsable inicial
16 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
MascaróHi estic 100% d'acord. Ara, Mallorca té altres problemes com el caciquisme i que no es pot tosir a la família d'un marquès nomenat per Felipe VI de Borbón, Vè de Mallorca (Felipe I de Castella no va regnar a Mallorca). Els Nadal ja poden dir que la sobrassada mallorquina no existeix, que la Mallorca caciquista els hi farà mamballetes amb molt de gust. Ha coincidit que Albiol, des de Sabadell, ha defensat el pacte de moció de censura amb Puigdemont. De sobte el PP amaga Ayuso i José Ramón Bauzá i surten a escena Nadal, Albiol... espera, hi falta Matas, Maria de la Pau Janer, Riera.. ara resulta que el PP no ha acusat de pròfug mai a Puigdemont, que Ayuso parla català en la intimitat amb José Ramón Bauzá.... patètic el que fan per un plat de llenties, per no esperar a la cita electoral, que no tenen doblers per pagar una capea amb paella i convidar n'Abascal i en Feijoo. Una assessoria a l'ajuntament de Palma i treuran 20.000€ per a la capea amb Cayetano. No són ningú si passen el diumenge entre avingudes i poligons industrials.
He consultat dos estatuts d'autonomia de territoris que tenen com a llengua pròpia el castellà o espanyol, concretament el de les Illes Canàries i el d'Andalusia, dos territoris on xerren un castellà o espanyol, poc o molt, allunyat del castellà o espanyol central peninsular, i a banda que he trobat que s'han copiat el text estatuari entre ells o d'un altre estatut, cap d'ells no fa cap referència a la llengua pròpia ni a les oficials en els seus Estatuts, com si que ho fan els Estatuts d'Autonomia de les Illes Balears, del País Valencià i de Catalunya, solament fan referència tots dos a l'ús de a llengua de signes "espanyola". Supòs que no en tenen necessitat i els castellanoparlants canaris i andalusos tenen assumit que la llengua estàndard o koiné d'allò que xerren s'anomena formalment i de forma oficial castellà o espanyol cosa que no treu que xerrin i usin varietats lingüístiques i registres locals i la resta de registres, i fins i tot anomenin la seua parla en determinats contexts com a andalús o canari o amb altres noms encara més locals, com en totes les llengües vives. Ells tenen la fortuna que ni a Andalusia ni a les illes Canàries no els hi anirà cap "polític", si ho fes l'engegarien, a dir-los que no xerren castellà o espanyol amb la mala intenció de confondre'ls i intentar "crear" mala maror i de forma fal·laç crear tot d'una moltes "llengües" per a desprestigiar-ne els parlants i fer-los creure que parlen un patois. El dia que nosaltres haurem guanyat molt, serà el dia que quan vingui un altre Casado a les Balears a fer de "filòleg" ultra hom l'enviï directament a pastar fang. Per això com més coneixements tinguem de la nostra llengua i de com funcionen les llengües vives, menys nos intentaran alçar la camisa els interessats en posar-nos sempre entrebancs i en que la nostra llengua no recuperi el lloc i les funcions que li pertoquen.
victor masDesconec a què s'hi referia però el titular diu ".... no (xerram) mallorquí". La resta és cobrir el Sol amb el, lo o so dit però gràcies per opinar -hi.
Lluís Felipe Lorenzo GarcíaEl tema és que ningú diu que xerra murcià per negar que sigui castellà, ningú xerra andalús per negar que sigui castellà... però sí que hi ha qui diu que xerra mallorquí per negar que sigui català. Aquesta és la diferència i a això es referia Nadal: xerram català, tot i que el puguis anomenar amb el gentilici més local que vulguis.
victor mas@Victor_mas Correcte. Ningú no nega avui en dia que als Estats Units es parla "American (English)" o a Austràlia "Australian" i a Argentina o Mèxic argentí i mexicà. Tampoc no es neguen el canari i l'andalús o el murcià. Hi ha absoluta llibertat per reafirmar les variants fora por a ser acusat de rupturista. I a Pollença, pollencí. Esper que Toni Nadal no digui a Pollença que no s'hi parla pollencí, que només se li pot denominar català. Ho dic perquè desitj que visqui molts d'anys i millor que no negui la varietat pollencina per fer-ho. Si vol negar el manacorí està en el seu dret, però.
Mascaró@Mascaró teniu raó en tota la descripció de la llengua i de la varietat peeò si Toni Nadal es referia o es volia referir a una cosa que no és exactament el que va dir o el titular, no ho podem canviar. Toni Nadal, i no pas un altre per ell, ho pot corregir o matisar. Toni, segons els titulars, ha dit que a Mallorca no es parla mallorquí i per dir que parlam català no cal negar que parlam mallorquí, pollencí, manacorí... Per defensar Catalunya no hem de negar Mallorca.
Quan els nordamericans diuen que xerren anglès neguen la seva identitat nordamericana? Quan un andalús diu que xerra castellà nega la seva identitat andalusa? Són preguntes retòriques, aquestes no fa falta que les contesteu. Per què si un mallorquí diu que xerra català ha de renunciar a la seva mallorquinitat? Aquesta sí que la podeu contestar.
Sembla el joc dels dois, ara un altre insinua que Toni Nadal ha negat la "mallorquinitat". Això s'ho inventa el comentarista, Nadal el que defensa és que com diu l'Estatut d'Autonomia de les Illes Balears la llengua pròpia és el català (referenciat com a valencià a l'Estatut del País Valencià) i rebutja del tot que individus com el "líder dels màsters" fracassat del PP facin com va fer l'any 2021 que va dir allò, i està documentat sobradament, allò de : "Vosotros no hablais catalán, hablais mallorquín, hablais menorquín, hablais ibicenco y hablais formenterenc", i que els hooligans del PP-Vox varen aplaudir(?!). Qualsevol persona un poc instruïda i amb sentit comú sap (i si encara no ho sap amb un poc d'esforç ho pot saber) que el fet que el català és la llengua pròpia de les Illes Balears no vol pas dir, que com en totes les llengües vives hi hagi variants, vocabulari local, registres lingüístics familiars, col·loquials, formals, informals, científico-tècnic, estàndard... en funció de l'ús que se'n fa d'una llengua els parlants utilitzen un o altre registre. Toni Nadal es referia al registre estàndard, no pas a la gastronomia ni a les dances populars, ni a res de semblant. Informeu-vos millor abans d'escriure comentaris, ja en tenim prou amb els que intenten dinamitar la nostra llengua. Quina fatiga...
Bon dia. El què més delata, revela i deixa al descobert qui son realment i què pretenen els xovinistes ultra espanyols del PP-Vox que salten sempre a rel de la nostra llengua, és veure en quina llengua escriuen els seus comentaris. És revelador que els que sempre es proclamen contra la unitat, la utilitat i el redreçament de la llengua catalana/valenciana sempre ho escriguin en la llengua de l'ocupant, fins i tot quan intenten dividir —en va i sense cap succés— la nostra llengua en diverses, cosa que de bell antuvi els desacredita de cap a peus. Alhora cal observar com escriuen quan fan qualque part d'un comentari o escriuen qualque mot en català/valencià, sempre plens d'errors i faltes d'ortografia. Com més dois escriuen més nos animen a continuar, a dignificar, a polir, a xerrar i a escriure millor la nostra llengua i a redescobrir-ne la riquesa, després de dècades i segles que intenten de substituir-la per la seua. A qui pretenen enganar encara a l'any 25 del segle XXI?
la catalanofòbia encega, i que algú, per molt idolatrat que hagi estat, defensi la llengua de Mallorca pot convertir-lo en traïdor odiat. No sé com poden viure amb tant odi a dins.