nubes dispersas
  • Màx: 27°
  • Mín: 21°
23°

En qüestions de català, una espurna d’esperança del Govern d’esquerres

Ja he dit en altres ocasions, fins i tot ben recents, que el poder central espanyol, mani qui mai, intenta esborrar del mapa les llengües que encara subsisteixen dins la seva “unidad de destino”. Saben que si fan desaparèixer la llengua, fan desaparèixer el poble i, per tant, els possibles intents d’emancipació. Hi dediquen tots els seus esforços, els polítics, els econòmics i, especialment, els judicials, que en aquest moment actuen com la seva punta de llança. També saben que si esmicolen aquestes llengües, per exemple, la catalana, una vegada trossejada no podrà sobreviure. I, per tant, intenten aquesta divisió des de tots els caires possibles. Actuen principalment en els punts on han vist que el poble era més vulnerable. A les Illes Balears han enfrontat el mallorquí al català, i se n’han enfotut del menorquí, l’eivissenc i el formenterer. Al País Valencià han enfrontat el català al valencià. Com que a València hi ha hagut molta gent que ha caigut dins el parany, han introduït el valencià a tos els àmbits que han pogut, després d’elevar-lo a categoria de llengua i fent que tot el que es traduís a les altres llengües, al mateix temps que es traduïa al català, es presentàs també traduït al valencià, encara que quasi no existissin diferències.

Durant molt de temps s’ha culpat la dreta, i especialment el PP de ser el causant de la persecució actual de la llengua catalana i dels intents d’exterminar-la. Però ha quedat completament demostrat que aquests que es presenten com l’esquerra civilitzada, sense saber que és l’esquerra, aquests que es fan dir socialistes i obrers, quan només són espanyols, són els que més mal fan a la llengua, perquè no troben massa oposició. S’ha arribat fins aquí perquè al principi no varen trobar oposició, ja que a més de no creure’ls enemics, es creia que com a bons esquerrans eren defensors de les identitats, dels pobles oprimits i també de les llengües subjugades pels poderosos. Aquest alineament amb els opressors queda demostrat ara mateix, temps en què estan governant, temps en què la RENFE, una de les seves maquinàries de mobilitat, encara discrimina entre català i valencià, com si fossin dues llengües diferents, quan el ministre de Foment José Luís Ábalos, a més, és valencià. No només ocorre això al ministeri de Foment, ocorre a tos els ministeris i a totes les pàgines web que penja el Govern o els diferents càrrecs institucionals. S’ha quantificat el volum d’informació penjada a Internet i només el 2% es conforma a traduir al català, sense fer-ho al valencià al mateix temps. Queda completament demostrat el tarannà persecutori del Govern socialista contra la llengua catalana. S’ha demanat una ràpida rectificació al ministre de Foment. Rectificarà? S’admeten apostes.

I així com no he dubtat acusar el Govern socialista d’anar contra les llengües que no fossin el castellà, també vull anar a favor d’aquests aprenents d’esquerrans, ja que ara, recentment s’han posat a l’altura de les expectatives que varen crear i fer creure en el seu moment. Puc afirmar que a partir d’un recent decret, el ministeri de Cultura ha assumit la promoció del català com una de les seves funcions. Aquí sí que es pot dir que romp finalment amb la manera d’actuar del PP, que tenia un decret en vigor en què només es preocupaven de promocionar el castellà, que aquesta llengua era l’única que proporcionava cultura a l’Estat espanyol. El Reial decret 509/2020 estableix que el català, com a llengua oficial en algunes comunitats autònomes, forma part de la cultura espanyola i per tant serà objecte de promoció per part del ministeri. Ara faltarà veure quina casta de promoció fan de la llengua catalana i fins on arriba l’ajuda ministerial i governamental.

Com tantes vegades ja ha passat encara ens queda una espurna d’esperança i aquesta esperança implica que es deixi de qüestionar la necessitat que sigui requisit per accedir a l’administració pública. Això serà el que indicarà la mida de la voluntat de normalització lingüística que té el poder central un poder que només s’ha dedicat a una persecució i una repressió fora mida i fora control.

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 2
Siguiente
Per Macià, fa mes de 4 anys

"Colom", no he comparat un equip de futbol amb una nació. He comparat el forofisme cap a qualsevol equip de futbol amb el seu forofisme nacionalista. Ben igual que l'adhesió a un equip de futbol és irracional, la seva adhesió nacional també ho és. Jo vull un Estat al servici dels ciutadans, i me preocupa poc si aquest estat és d’àmbit mallorquí, balear, català, espanyol, europeu… En canvi, vostè vol que els ciutadans siguem súbdits de la nació, i aquesta nació no pot esser una altra que l’espanyola. És la diferència entre un demòcrata i un nacionalista.

El català estàndard només l’usa l'Administració Pública i els periodistes dels pocs medis de comunicació parlats o escrits en la nostra llengua. Els mallorquins no parlam català estàndar, continuam parlam mallorquí però de cada vegada més contaminat, i no tant de català estàndard sinó sobretot de castellà, amb molta diferència. Tanmateix, a vostè això no li preocupa perque és espanyolista i considera que el mallorquí no té gens de valor ni d’interés. Deixem les coses clares!

Jo escric usant el lèxic mallorquí i, de moment, ningú m'ha insultat per fer-ho. No faci victimisme ni cerqui excuses de mal pagador: vostè no escriu en la seva llengua perque no en sap, i no en sap perque a escola no l'hi ensenyaren i tampoc n'ha volgut aprendre d'adult perque ni li importa ni li interessa. Altres mallorquins que també anàrem a escola en temps d'en Franco sí que n'hem volgut aprendre, i usam les paraules mallorquines sense que ningú mos insulti. Les seves excuses són vuits i nous, i cartes que no lliguen!

Punt final? Idò punt final!

Valoració:3menosmas
Per colom, fa mes de 4 anys

Punto final:

Evidentemente, soy español. Y palmesano. No creo que se pueda comparar un equipo de futbol con una nación. Entonces Vd. también es irracional. (ya decía yo).

Curiosamente, era del Barça. De los tiempos de los De Boer, de Maradona, de Lineker etc. De los tiempos del "Dicen" y "Lean", pero poco a poco se me ha ido el forofismo, por algo será. Sin que ello signifique predilección por ningún otro equipo, excepto uno de Palma. Y de este no voy a cambiar nunca.

"Cubo de sa basura". Ellos han vivido los tiempos que les correspondían por nacimiento, como todos. Que digan lo entrecomillado, la culpa es suya. Y son parientes muy cercanos. No se equivoque Macià: los pasos se han dado son para imponer el catalán standart. Vd. mismo se lo reprocha al Sr. Lladonet. El mallorquín irá desapareciendo. A lo mejor servidor también tendrá su parte de culpa, pero si escribo en mallorquín usando nuestro léxico se me llamará analfabeto, gonella y mil disparates más.

Dice que no calla ni callará. Me parece muy bien.

Un saludo, y como digo al principio, por mí se acabó.

Valoració:-4menosmas
Per Macià, fa mes de 4 anys

"Colom", ets espanyol de sa mateixa manera que pots esser del Reial Madrid o de l'Atlètic de Madrid (no del Barça, evidentment!). Estimes Espanya com pots estimar un equip de futbol: tot és irracional, pur forofisme.

Si els seus parents diuen "es cubo de sa bassura" és perque l'Estat ha aplicat una política de castellanització forçada durant generacions, i especialment durant el franquisme. Si el mallorquí hagués rebut un tractament digne des del poder de l'Estat, aquestes coses no passarien. No és culpa dels seus parents, és culpa de la política lingüística aplicada per l'Estat contra la nostra llengua.

No call ni callaré mai davant la injustícia comesa contra els drets lingüístics dels mallorquins. Què més voldria jo que hi hagués més diaris, ràdios, televisions, pellícules... en la llengua nostra! Però efectivament, bona part de la culpa ve del franquisme, que va impedir a generacions de mallorquins (com la teva i la meva) l'alfabetització en la llengua que parlam i han parlat els nostres antepassats durant vuit segles. Certament, en democràcia hem fet passes per recobrar el mallorquí, però el mal provocat pel franquisme va esser tan gros (l'he exposat resumidament al meu primer comentari) que encara hem de nedar contracorrent i hi ha molta de feina a fer. Tanmateix, continuarem endavant i superarem del tot la rèmora espanyolista i castellanitzadora.

Valoració:7menosmas
Per colom, fa mes de 4 anys

A un tal sebastiá:

Ya le he dicho que me deje tranquilo, que se olvide de mi. Vd. se pasa las 25 horas del día pensando lo que ese servidor pueda decir. No se preocupe. No me lea. No me dé más importancia de la que tengo (que carezco de todas ellas). Hay que ser tontos de remate para tener la mente fijada en un señor de pelo blanco, sin pensar en otra cosa. Las manías persecutorias son malas, demuestran, entre otros síntomas, fracaso personal absoluto.

Lo que cabe hacer es comentar lo que dice el Sr. Lladonet, no comentar el comentario de otro.

"Aquest homo hei fará pell"

"Haber" (como dicen los que se confunden), si esta vez consigo algo.

Por cierto, me acogen en este diario porque lo deben considerar oportuno. Si de Vd. dependiese hace tiempo que me habrían censurado. Igualito a los censores de la "oprobiosa". Otro elemento de idea única.

Bon día.

Valoració:-6menosmas
Per colom, fa mes de 4 anys

Maciá:

Seré brevísimo. Soy español y no quiero ver a mi patria troceada. Que no es perfecta, desde luego. Ni mamé ni dejé de mamar. Y más que mamar lo sufrí. Sin embargo, estoy completamente de acuerdo con Vd. con lo del "cubo de la basura". No se puede ni imaginar la lucha que llevo con determinados miembros de mi familia.

Vd. como los demás. Calla ante la prensa "españolista" editada desde el corazón de Palma. Es más, tiene la culpa el anterior régimen. No han "tenido" tiempo de mover ni un dedo. Y no lo moverán, no lo dude Vd. "Tot lo que no son pessetes son punyetes".

Un saludo.

Valoració:-6menosmas
Per Macià, fa mes de 4 anys

"Colom", al teu primer comentari volies fer-mos creure que t'importava molt preservar les paraules mallorquines, però com que no mos has emblanquinat mudes de cantet i ara mostres la filassa espanyolista fora manies. Te preocupa molt tot allò que sigui català o vengui de Catalunya, però no piules de tot allò que ve de Castella i cerca arraconar la llengua i cultura dels mallorquins. A damunt, mos fregues pels morros que el 'Diario de Mallorca' i l’'Última Hora' siguin editats en castellà, com si això fos producte de la casualitat i no de la política castellanitzadora de l'Estat, que ha impedit a moltes generacions de mallorquins poder llegir i escriure normalment en la seva llengua.

Dius que no escrius en català "por la imposición que sufrimos los mallorquines" d'ençà que tenim democràcia. Una curiosa "imposición" que ha consistit a reconèixer oficialment la nostra llengua, de manera que la poguem aprendre i usar normalment, sense emperons. I resulta que per evitar aquesta "imposición" vas i escrius en castellà, que precisament ha estat la llengua imposada de manera contumaç per l'Estat a fi d'extirpar-ne la nostra. Realment, el teu concepte de "imposición" és molt peculiar i molt estrany, i te deixa ben retratat: ets un nacionalista espanyol que no ha superat l'adoctrinament franquista, tant si el mamares directament com si l'has heretat per via familiar. Una pena!

Valoració:8menosmas
Per sebastià, fa mes de 4 anys

Llegir la demagògia que es desprèn des de la primera lletra fins a la darrera, fins i tot per acollir-lo en aquest diari, cosa que només cal seguir les normes establertes, ja demostra una inseguretat.
Totes les acusacions que fa, se li poden rebatre i tornar-se-li en contra i encara amb més motius, per les traicions i soborns que van cometre principalment amb Anglaterra i França, i per,Austria per la seva marxa enrera per conveniencies.
Llegir-lo és una pèrdua de temps i encara seria capaç de volguer-nos fer creure que Jesucrist va crucificar Pilats, com quan diu: "Puede que hable catalán, cosa que científicamente lo dudo", Ho pots ben dubtar perque no es demostra cientificament, com un teorema matemàtic, sino històricament, i en això, ja sabem "como te lo afinan" els del teu credo.
Et vols passar de llest i et poses tú solet de peus a la galleda.

Valoració:7menosmas
Per colom, fa mes de 4 anys

Ya dejé muy clara mi postura en cuanto a las palabras que siendo diferentes, significan lo mismo. Para mí, determinados elementos son como el muecín que se encarama al alminar convocando a la oración para que nadie se mueva ni un milímetro. Para que nadie se salga del surco previamente marcado. Un día, y otro, y otro. Una nueva versión de "unidad de destino" que tanto se aborrece si lo hacen los otros, pero que es todo lo contrario en caso propio.

Acto seguido la dicha "unidad", se extiende a la política, y por último al territorio. Pero no basta segregar Cataluña de la nación, No. No. Hay que llevarse todo lo que se pueda. Valencia, Baleares, la mitad de Aragón, o todo, parte de Francia y mejor Córcega y Cerdeña. Son separatistas, pero al mismo tiempo anexionistas, sin pedir nada a nadie ni respetar otras ideas, con el único pretexto de formar "la gran Serbia".

Si has nacido en Mallorca (como es mi caso), de padres y abuelos mallorquines, si hablas mallorquín, además de vivir en un rincón de los llamados interesadamente "paises catalanes", eres catalán. ¿Qué coño (con perdón), voy a ser catalán?. "Es que tú hablas catalán". ¿Y qué?. Puede que hable catalán, cosa que científicamente lo dudo, pues se supone que antes de la invasión con los consiguientes asesinatos y robos de 1.229 en Mallorca se hablaba de alguna manera que no debía ser catalán. ¿Son españoles los mejicanos?. ¿Lo son los argentinos o los dominicanos?. Evidentemente, no. Por mucho español que hablen.

Los más puros, o así lo creen ellos, los de mejor pedigrí, ven enemigos por todas partes. Los españoles ("los "vecinos", como los llama Martí Florit), están cavando trincheras para seguir dominándonos y subyugándonos. Otros, presuntamente, que marcan el surco para que nadie se mueva. Pero ni el Sr. Lladonet, ni nadie que yo sepa, ha dicho nada al tener dos medios de mucha tirada, señal de que venden y no solo a castellanoparlantes (Diario de Mallorca y U. Hora), que llevan mas de 100 años editando en castellano, desde el centro de Palma. O sea el "enemigo" en casa, pero callando, no sea que la vayamos a fastidiar. Por cierto, de ninguna manera estoy en contra de ellos. Solo me limito a denunciar tanta incoherencia. Solo un botón de muestra. Hace ya algunas semanas montaron un circo por una letra. Concretamente una "o". Si el campo del Baleares debía llamarse Estadi o Estadio. Solo una letra en más o en menos sin respetar los gustos del propietario..

Si escribo en español, entre otras cosas, será por mi derecho a hacerlo. Si no lo hago en catalán es una señal de rechazo a la imposición que desde hace años venimos sufriendo los mallorquines (con comisarios lingüísticos en casa). No me siento identificado con esa gente ni con los que se rinden, en algunas ocasiones, por un plato de lentejas, a ellos.

Muchas gracias por darme cobijo en sus páginas.

Valoració:-9menosmas
Per sebastià, fa mes de 4 anys

@ Macià .- Per deducció, intueixo que el tal "colom", forma part d'un consorci de no sé quants noms, i que en ser-ne tants una mateixa persona, es fa un embolic que ni ell mateix s'aclareix.
Aixó dels 575.000,00 machacantes, ja és la tercera vegada que ho diu i al menys amb dos noms diferents, però ell va dient que els qui canviem de nom som els altres. Ell va fent la seva intoxicació i quan no li convé ens surt per "peteneras" fent-se el sord, com a botifler que és.
Com deia la Sra Catalina "cap agresió sense resposta".

Valoració:10menosmas
Per Macià, fa mes de 4 anys

"colom", deixem les coses clares: me queix de l'adulteració i la pèrdua del mallorquí vengui d'allà on vengui. Baratar "espira" amb "espurna" és dolent perque representa una pèrdua de lèxic, però baratar el mallorquí pel castellà és molt pitjor perque representa la pèrdua de la llengua sencera.

Per tant, denunciar la substitució de paraules o expressions mallorquines per d'altres procedents del català continental només té sentit i és creïble si també denunciam ben fort la castellanització promoguda i provocada per la política lingüistica aplicada durant anys i panys per l'Estat espanyol, imposant el castellà com a llengua oficial a les comunitats catalanoparlants i negant l'existència de la llengua autóctona, que tanmateix ha continuat essent la llengua pròpia dels ciutadans de les Illes Balears, de Catalunya, de bona part de València i d'una part d'Aragó.

Hem conservat la llengua, sí, però la política castellanitzadora l’ha deteriorada: encara hi ha generacions de mallorquins analfabets en la seva llengua (perque no s’ensenyava a escola), n’hi ha d’altres que amollen una castellanada cada tres paraules ("bueno", "pues", "entonces", "es pollo", "sa tortilla", "es cubo de sa basura"…), n’hi ha molts que encara deixen de parlar en mallorquí davant qualsevol desconegut pensant que no l'entendrà (i van errats: la gran majoria de residents a Mallorca entenen el mallorquí, maldament no el parlin). Per tant, hi ha molta de feina a fer si volem que les generacions de mallorquins que vendran conservin la llengua de son pare, de sa mare, dels padrins i dels repadrins.

És evident que aquesta feina no la faran els nacionalistes espanyols, que no han defensat ni promogut mai el mallorquí. Al contrari, el voldrien extirpar i no ho han fet perque no han pogut, no per falta de ganes. Aquells que, com tu, deis defensar el mallorquí però escriviu en castellà sou uns uns farsants, uns mentiders i uns comediants. No teniu gens ni mica de credibilitat i vos veim venir d'enfora. Perdeu el temps i la llavor, perque tanmateix no vos en sortireu!

Valoració:14menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 2
Siguiente