muy nuboso
  • Màx: 17.23°
  • Mín: 11.35°
17°

Amb el decret de Sanitat, no n'hi ha prou

Com quedam? La llengua pròpia de Mallorca des del 1229 ençà és oficial o és una nosa que s’ha d’esfondrar com més aviat millor? Si és oficial, com pot ser que qualsevol dels qui la parlam no puguem anar ben tranquils a qualsevol establiment públic o privat de Mallorca sense tenir l’absoluta seguretat que el personal que hi despatxa de cara al públic ens entendrà i ens hi atendrà? Qualcú s’imagina que els madrilenys, a l’hora d’entrar a un bar a demanar-hi ‘un café con leche’, haguessin d’anar insegurs, dubtosos i temorosos de si el cambrer els voldrà entendre o si els respondrà ‘sorry, I don’t understand you’ o ‘no vos entenc’?

Vénc a dir que el decret que el Govern prepara per als metges i infermeres de Sanitat ja s’hauria d’haver fet fa estona. Ja l’haurien d’haver aplicat el mateix any que va entrar en vigència l’Estatut d’Autonomia. Però no només a la Sanitat, sinó en tots els camps de la vida econòmica i social.

On s’ha vist mai que la caparrudesa d’un que no vol saber l’idioma d’allà on ell lliurement a triat viure passi per damunt la llibertat individual dels ciutadans de poder parlar l’idoma propi i oficial d’un territori i de ser-hi atesos?

Sé cert que en tot el món no trobaríem un sol altre cas d’un país on els seus ciutadans, en demanar ‘un cafè amb llet’ en la llengua pròpia i oficial, es puguin trobar amb personal que no els entén. Ni un sol altre cas en tot el món!

Així i tot, n’Antich, en lloc de fer via a arreglar les coses, surt de genollons tot empegueït a dir que no tenguin ànsia, que no aplicarà el decret fins d’aquí a un parell d’anys. Senyor Antich, què sou vós: president d’una comunitat autònoma o d’un territori ocupat?

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Joan, fa mes de 15 anys
En es País Valencià o es País Basc sa situació és sa mateixa o fins i tot pitjor que a Balears, sa llengua pròpia és oficial i no trobes tothom que t'entenga i que et toleri que l'hi parlis; i a's principat de Catalunya no estic segur que sa llei de disponibilitat lingüística que crec que és vigent ho hagi arreglat; jo mateix, en telefonar a un hostal de Barcelona per a fer una reserva, vaig haver de deixar-ho còrrer perquè es recepcionista que em contestà deia reiteradament que "no parlava català" (és a dir, donant a entendre que jo tampoc li ho havia de parlar)
Valoració:1menosmas
Per Sa Paparra., fa mes de 15 anys
A Inmigrante: Si va per Pina i escolta en quina llengua parlen els que fan les parets seques, i arreglen casetes, sentirà bereber.

Si va a Sa Pobla a sa marjal, se cansarà de sentir el bereber, I si es pasetja per una zona de Son Gotleu, igual.

I si fa es roncero per segons quins balnearis de S'Arenal, nomes sentirà alemany.

Que me conta d'obres i cuines?
Valoració:2menosmas
Per inmigrante, fa mes de 15 anys
Mas vicitimismo
Valoració:-4menosmas
Per inmigrante, fa mes de 15 anys
Otro artículo de victimismo.
Ya no vale la pena ni opinar.
¿Habrá en dB, algún articulista un poco mas neutral y centrado?
¿Alguno que salga y escuche el idioma que habla la calle?
¿Alguno que no vaya de víctima, territorio ocupado, enemigo madrileño, baleares expoliada, etc. etc?
Alguno que no viva de los presupuestos, que no sea conseller, parlamentario o diputado o no coma de las subvenciones tipo OCB, o jóvenes por la lengua etc.
Pido uno raso ... un obrero que me diga el idioma que se habla en la obra, en la cocina, en los casales de gente mayor,
Valoració:-4menosmas
Per Mateu-Joan, fa mes de 15 anys
És tan evident que no mereix comentaris. Visc a Madrid i sé de què parl.
Valoració:4menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente