Amb el decret de Sanitat, no n'hi ha prou
Palma15/11/08 0:00
Com quedam? La llengua pròpia de Mallorca des del 1229 ençà és oficial o és una nosa que s’ha d’esfondrar com més aviat millor? Si és oficial, com pot ser que qualsevol dels qui la parlam no puguem anar ben tranquils a qualsevol establiment públic o privat de Mallorca sense tenir l’absoluta seguretat que el personal que hi despatxa de cara al públic ens entendrà i ens hi atendrà? Qualcú s’imagina que els madrilenys, a l’hora d’entrar a un bar a demanar-hi ‘un café con leche’, haguessin d’anar insegurs, dubtosos i temorosos de si el cambrer els voldrà entendre o si els respondrà ‘sorry, I don’t understand you’ o ‘no vos entenc’?
També a Opinió
- La defensa de la llengua de Toni Nadal: «A Mallorca xerram català, no mallorquí»
- «Són vostès les del català? Doncs ara mateix les trec de la meva agenda», un metge nega l’atenció a una pacient
- PP i Vox voten en contra d’invertir tres milions d’euros en ajudes a petites explotacions agràries
- El primer tinent de batle de Petra va construir una bodega il·legal
- Els feixistes reaccionen histèrics contra Toni Nadal: «A Mallorca no parlam català, parlam mallorquí i espanyol»
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
En es País Valencià o es País Basc sa situació és sa mateixa o fins i tot pitjor que a Balears, sa llengua pròpia és oficial i no trobes tothom que t'entenga i que et toleri que l'hi parlis; i a's principat de Catalunya no estic segur que sa llei de disponibilitat lingüística que crec que és vigent ho hagi arreglat; jo mateix, en telefonar a un hostal de Barcelona per a fer una reserva, vaig haver de deixar-ho còrrer perquè es recepcionista que em contestà deia reiteradament que "no parlava català" (és a dir, donant a entendre que jo tampoc li ho havia de parlar)
A Inmigrante: Si va per Pina i escolta en quina llengua parlen els que fan les parets seques, i arreglen casetes, sentirà bereber. Si va a Sa Pobla a sa marjal, se cansarà de sentir el bereber, I si es pasetja per una zona de Son Gotleu, igual. I si fa es roncero per segons quins balnearis de S'Arenal, nomes sentirà alemany. Que me conta d'obres i cuines?
Mas vicitimismo
Otro artículo de victimismo. Ya no vale la pena ni opinar. ¿Habrá en dB, algún articulista un poco mas neutral y centrado? ¿Alguno que salga y escuche el idioma que habla la calle? ¿Alguno que no vaya de víctima, territorio ocupado, enemigo madrileño, baleares expoliada, etc. etc? Alguno que no viva de los presupuestos, que no sea conseller, parlamentario o diputado o no coma de las subvenciones tipo OCB, o jóvenes por la lengua etc. Pido uno raso ... un obrero que me diga el idioma que se habla en la obra, en la cocina, en los casales de gente mayor,
És tan evident que no mereix comentaris. Visc a Madrid i sé de què parl.