Imatge antiga sobre el Tigris
Quan ja havíem deixat el vehicle perquè la terra remoguda estava solidificada i es feia difícil passar-hi, fruíem millor tant del conjunt com dels petits detalls del paisatge. Per què havia fet tants quilòmetres per arribar a un lloc on, segons deien algunes guies de viatge, quan els soldats de l'altra banda veien moviment estrany primer disparaven, llavors preguntaven? Doncs hi havia arribat per diverses causes: Manuel Forcano, bon coneixedor de la zona, m'havia explicat que era un lloc preciós, ple de màgia; també hi havia el fet que a Hassaque i a Qamishle, les dues ciutats més properes, hi tenia amics i gent coneguda; i, també perquè arribar a un lloc fronterer i sovint en conflicte donava una certa electricitat al viatge. Recordava que Qamishle, on hi estava uns dies, era la ciutat dels músics Ciwan Haco, molt estimat per allà, i de Gani Mirzo, instal·lat a Barcelona i autor de la música de 1001 nits, del grup Comediants.
També a Opinió
- La defensa de la llengua de Toni Nadal: «A Mallorca xerram català, no mallorquí»
- «Són vostès les del català? Doncs ara mateix les trec de la meva agenda», un metge nega l’atenció a una pacient
- PP i Vox voten en contra d’invertir tres milions d’euros en ajudes a petites explotacions agràries
- El primer tinent de batle de Petra va construir una bodega il·legal
- Els feixistes reaccionen histèrics contra Toni Nadal: «A Mallorca no parlam català, parlam mallorquí i espanyol»
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.