L'emigració gallega vista per dos escriptors gallecs
Quan es publiqui aquest article s'haurà resolt la incògnita de les autonòmiques de Galícia. El lector ja sabrà si l'ínclit Fraga Iribarne reincideix en la presidència d'aquella verda terra o si, com seria el meu desig, les urnes l'han enviat a l'oposició, preàmbul d'un jubileu esperançador per als conreadors del minifundi: terra de treballar i no donar fruits. Una Galícia que va fer exclamar a Rosalia de Castro: «Probe Galicia, non debes / chamarte nunca española, / que España de ti se olvida...». La terra on Celso Emilio Ferreiro volia aixecar una esperança amb Longa noite de pedra (1962): «Aixecarem l'esperança / sobre aquesta terra obscura / com qui aixeca una torxa / en una nit sense lluna». No es tracta, anticipem-ho, d'aventurar el resultat del darrer recompte que dirimeix un escó a Pontevedra i, per extensió, decideix si serà possible una alternativa al fraguisme pepero concretada en un pacte entre socialistes gallecs i nacionalistes del BNG. Només voldria recordar com veien als votants de l'exili emigrat dos escriptors gallecs de vàlua: el novel·lista Xosé Neira Vilas, en el relat Camí boirós (1967), i el poeta Celso Emilio Ferreiro en el poemari Viaxe ao pais dos ananos (1968).
- L’STEI denuncia que la Conselleria d’Educació amaga informació sobre ràtios i quotes
- PP i Vox voten en contra d’invertir tres milions d’euros en ajudes a petites explotacions agràries
- Un vídeo del Govern sobre l'ús responsable de l'aigua rep una allau de crítiques: «S'ha de tenir un bon fetge...»
- «Parla'm en espanyol»: un Guàrdia Civil exigeix a un veí a renunciar al català
- GOB: «S’accelera la destrucció definitiva del sòl rústic a les Illes Balears»
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.