El passaport en deu minuts i en català

TW
0

Sr. director: No sé si arribaren. Aquest és el temps que l'altre dia vaig haver de menester per renovar el passaport a la Prefectura Superior de Policia de Palma. M'atengueren dos funcionaris (una dona i un home) que en tot moment s'adreçaren a mi en un correctíssim català i amb una amabilitat i eficàcia insòlites en l'entravessada i amb freqüència complicada burocràcia espanyola. Res a veure, em podeu ben creure, amb el Vuelva usted mañana o el ¿Para cuándo dice que lo quiere...? habituals en aquests indrets fins no fa gaire.

Vagi per dit, si més no per les vegades en què aquest òrgan de l'Administració central ha estat objecte de les crítiques (sovint ben justificades) de les persones que no han vist respectats els seus drets lingüístics en la seva relació amb els funcionaris de torn quan no han estat objecte de la seva prepotència. Els qui treballam en el sector públic sabem de la importància de les formes en la relació amb els administrats, per la qual cosa aquest em sembla un excel·lent exemple de civisme i de comportament molt proper a la concepció del civil servant anglès, tan allunyada del funcionari apàtic i mancat de motivació encara abundant per aquestes latituds.

Miquel Àngel Lladó Ribas. Palma