Aquest dissabte vaig telefonar a un restaurant del meu poble per
reservar taula i vaig demanar per l'amo, en Fidel, un vell amic:
"Diga?
"Hola, voldria xerrar amb en Fidel.
Llavors vaig sentir que la veu femenina que m'havia contestat
s'allunyava un poc de l'aparell i exclamava a tot pulmó: "Fidel, un
mallorquín!
Poques vegades m'havia sentit tan indígena. Per ventura demanaré
una subvenció per a protegir-me contra l'extinció. A l'estiu, a les
zones de costa sembla que els anomenin així pel que costa veure un
mallorquí. Llavors no és d'estranyar l'actitud de persones com en
Pep, un vell amic del poble que té tres supermercats repartits per
aquesta zona. Fa poc li vaig comentar que aquest estiu havia anat a
tots tres comerços a comprar i que cada pic havia hagut de canviar
al castellà perquè els seus dependents ni tan sols m'entenien. Li
vaig demanar per què podien atendre els clients en alemany i no en
mallorquí i em va contestar: "Jo no en tenc de clients
mallorquins.
Jo era, un altre pic, l'excepció, un indígena de zona costanera amb
el mal vici adquirit de voler anar per la meva terra xerrant en el
meu idioma. És com aquell dia que a un altre restaurant vaig
demanar «una botella d'aigo, per favor» i per contestació vaig
rebre una cara estranya. El tercer pic que li vaig repetir la frase
a la senyora que feia de cambrera, em va contestar: -Háblame en
castellano!.
"Si vostè m'ho demana per favor, no tendré cap problema en
parlar-li en castellà.
Havent sentit aquestes paraules, la cambrera se'n va anar i em va
deixar en companyia de la set. Encara que som poquets, sé que no
som tot sol en aquesta actitud. Fa uns mesos, una professora que
duia els seus alumnes a les coves d'Artà i que va insistir en
demanar al guia mallorquí si podia fer la visita en mallorquí va
haver d'escoltar aquestes paraules: «Saps què hi ha pitjor que una
puta? Idò una puta sorda». A mi, per sort, a les coves del Drach em
van tractar amb una mica més d'educació, encara que també em varen
insultar. Quan els vaig demanar als guies per què feien les visites
en francès, castellà, alemany... i en mallorquí no deien ni una
paraula, em contestaren: «Perquè noltros no som tan pardals com els
catalans». La veritat, se'm fa molt estrany admetre com a normals
comportaments com aquests de peninsulars sense educació i
d'insulars amb aquest menyspreu per la seva cultura. Me pareix
evident que ens trobam davant de fenòmens paranormals. Fins i tot
es podria tractar d'extraterrestres que viuen entre nosaltres i
estan fent un experiment amb els indígenes d'aquesta roca
posant-nos al límit per veure fins on aguantam la pressió. Fins i
tot, un d'aquests alienígenes ha penjat unes pancartes on promet
que el 2003 els nostres fills podran estudiar en «su idioma». Diuen
que Steven Spielberg està preparant una nova versió de «La invasió
dels ultracossos» i que la filmarà a Mallorca amb persones reals en
lloc d'actors. No li costarà gens de trobar-los.