Fa uns mesos, pocs, a la fi vaig poder fer una visita a uns
amics de Pamplona, llargament ajornada per motius diversos,
sobretot professionals de la meva muller.
Arribàrem un divendres horabaixa després de la gran panxada de
quilòmetres que representa Barcelona"Pamplona d'una sola estirada.
Els illencs no tenim el cos fet a tanta carretera. Érem a «Zizur
Mayor», un poble dormitori de Pamplona, a dos o tres quilòmetres de
la capital, vivendes unifamiliars, qualitat de vida. El meu
amfitrió, el José, no em va saber traduir la pancarta ni les
pintades que hi havia pertot arreu de les façanes. Mira, no, això
de «gudari», ja ho entenc, però la resta, no. No sabia basc, em va
dir. Ell era navarrès. I les pintades pertot arreu? Res, són una
colla d'infantons, un centenar, però molt feiners, tu, molt
retents. A la nit, a l'apartament, vaig arribar a la mateixa
conclusió de sempre: no estem informats a bastament. Ni televisió
ni papers de diari ens tenen al dia del que passa per allà. Ni a
ells del que succeeix per aquí, que aquesta és una altra. Els vaig
haver de fer el discurset de sempre: els països catalans no
existeixen políticament, però culturalment sí, som fills d'una
mateixa mare, la llengua és la mateixa amb totes les varietats que
vosaltres vulgueu, però la mateixa, tanmateix. I que les variants
lexicològiques no separen l'idioma, ans al contrari, el fan més
ric, etcètera. Vaig conèixer també els avantatges de gaudir d'un
sistema fiscal de primera divisió: dues universitats completes, una
privada, de l'Opus, i una altra, pública, molt ben dotada, pel que
em contà en José, que hi té una filla fent"hi feina. La millor
assistència hospitalària de l'Estat espanyol. Llistes d'espera? I
això què és? Malalts d'urgència pel passadís? Tres o quatre dies
per donar"los habitació? Vols dir que no exageres? En una paraula,
doblers a dojo, excel·lents rendes «per càpita», diafanitat i zones
verdes onsevulla. Bé, sí, el clima plujós també ho propicia, això,
bé, sí.
Caminàrem el carrer de l'Estafeta, sense bous, però amb moltes
tavernes, anar de «potes» se'n diu per aquelles latituds, mitja
abella ben sostinguda i dinàrem al bar, taverna, fonda, o el que
fóra, allà a la «Plaza del Castillo», on Hemingway consumava totes
les seves exageracions gastronòmiques, etíliques i de les altres,
pel que em contaren.
L'endemà visitàrem una fira de mostres de productes més o menys
navarresos. El formatge, el vi i el «Pacharan» sí que ho eren, la
resta... Però el que em cridà molt l'atenció fou un estand d'una
anomenada «Nautica Irisarri» que exposava motos nàutiques, llanxes
d'eslora considerable i motors aquàtics de totes les potències.
Aquell estand a Ciutat de Mallorques, bé, però allà dalt?, a 500 i
busques de quilòmetres de la mar?, per a mi representava una
antonímia. Comercial almenys. Ho vaig comentar a l'Amador, un bon
pitot de companyia que era al meu costat. Va mirar el prospecte i
em va dir, així, ben rabent: Ah, sí, però aquest és d'Arguedas, un
poble prop d'aquí. I què si és d'Arguedas? Mira, em digué, t'ho
explicaré amb un acudit i ho entendràs de seguida: això era un
navarrès que se n'anà a Londres de vacances i passà per davant d'un
teatre on s'anunciava un concert de piano. Ell, que n'era
afeccionat, es parà i llegí el nom del concertista. Resultà que era
espanyol i navarrès per afegidor. Hi entrà i disfrutà d'un bon
concert. Quan acabà, no se'n pogué estar d'anar al vestidor a
felicitar el concertista. Li donà l'enhorabona i quan estaven a
punt d'acomiadament, li digué: veritat mestre que vós sou
d'Arguedas? Sí! I com ho heu sabut? Doncs mirau, perquè normalment,
un pianista s'asseu i acosta el taburet al piano per començar
l'actuació, i ho heu fet talment a l'inrevés, us heu assegut al
taburet i ra"rac!, heu estirat el piano cap a vós!
Has entès, Biel, el que significa per aquí ser d'Arguedas? Sí,
Amador, sí que ho he entès.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.