cielo claro
  • Màx: 16.97°
  • Mín: 9.53°

Joan Villanove: «El que vull és explicar la història en sentit ampli»

L'historiador de Perpinyà busseja en la vida dels Reis de Mallorca


Tan fascinant és la història dels Reis de Mallorca? Si la pregunta es fa a Joan Villanove la seva resposta no pot ser una altra que si. L'historiador de Perpinyà (Catalunya Nord) està recorrent aquests dies l'Illa de Mallorca a la recerca del pas dels reis d'un reialme que va tenir en aquesta vila francesa la seva cuna i que va veure néixer el rei Jaume I el Conqueridor.

Tot el material que està recopilant -essencialment fotogràfic, però també documental- es podrà veure reflectit en el llibre que l'historiador està dedicant als Reis de Mallorca. «Jo no som el típic historiador de grans recerques en els arxius documentals, sinó que som més un compilador, un sintetitzador. Els meus treballs històrics es basen en visions més generals, de conjunt, però també inclouen la part patrimonial i històrica. El que vull és explicar la història en sentit ampli».

Villanove assegura que «la meva intenció és arribar al màxim de públic possible, per la qual cosa intent fer servir un llenguatge planer, allunyat del cientifisme de les universitats». El llibre que prepara serà editat en francès, com tots els de l'autor. «Tot i que jo parl en català, la meva llengua d'expressió habitual és el francès».

El nou llibre de l'historiador serà al carrer als voltants de Nadal. Les fotografies i informacions recollides a Mallorca no seran les úniques, ans al contrari. L'historiador ha viatjat amb la seva dona fins a Sicília i Còrsega a recercar l'empremta dels catalans allà. «Heu de pensar que si bé va ser Catalunya qui va emprendre aquesta conquesta, hi ha escuts nobiliaris de les famílies del regne de Mallorques. Per tant no es pot comprendre la història dels Reis, si no es contextualitza amb els seus veïns catalans i també amb la resta de regnes cristians i amb els àrabs de la Península i de l'Àfrica».

Fins al moment, cap dels llibres de l'historiador no ha estat traduït al català, tot i que els seus lectors es troben a la Catalunya Nord, on ha assolit uns grans èxits de venda. «Nosaltres ho feim tot, la recerca històrica, l'escriptura del text, la maquetació, les il·lustracions... feim l'edició i la distribució a les llibreries. Un llibre en paga un altre, però no tenim doblers per poder fer front a una traducció, encara que hi estaríem disposats».

Villanove ha fet programes de televisió explicant la història de Catalunya i el seu llegat al sud de França i es nota aquesta vocació pedagògica. «Jo vull que tothom arribi als meus llibres, vull poder explicar els meus coneixements a tota la gent».

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

De moment no hi ha comentaris.