La portaveu educativa del Grup Popular al Parlament, Aina Aguiló, ha criticat aquest dimecres la "incapacitat" d'alguns a l'hora de "complir les normes de convivència", en referència als representants del sindicat STEI que ahir es desplaçaren al Parlament per reclamar un diàleg que posi punt al conflicte educatiu, i que acabaren essent desallotjats de la seu parlamentària.
Concretament, la diputada del PP s'ha preguntat de forma retòrica en una piulada a través del seu compte personal a Twitter: «¿Cómo queremos enseñar que deben cumplirse normas de convivencia si algunos mayores son incapaces de cumplirlas?», a la vegada que adjuntava la imatge dels sindicalistes a la porta de la Cambra amb cartells reivindicatius.
Com succeeix habitualment, després de pocs minuts el comentari d'Aguiló ja tenia nombroses respostes d'usuaris indignats. Així per exemple @ASalvaTomas li recordava a l'aforada una altra norma bàsica: "no mentir". @joanguila era més dur en les seves consideracions, assegurant que "el no voler dialogar és propi de dictadors o de gent molt curteta".
Tot seguit, @joanlluis recordava a la diputada altres actituds que contribueixen a la convivència, com per exemple "respectar la ciutadania, la seva llengua i els seus professionals de l'educació", i @elisapv64 hi afegia a la llista "el diàleg, el consens, els acords i la veritat" com a elements per afavorir un clima de normalitat en benefici de tots.
Compatriotes:
Que no ens imposin, també en aquest fòrum, el LEPE (Lengua Española Propia de España...), també conegut a l'Aragó amb el nom de LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón...) *. Deixem sense respondre ni valorar els comentaris escrits en "la llengua cooficial distinta del català" ** i si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el foraster no és útil ni necessari o, dit d'una altra manera, no permetem que ningú -evidentment mal educat- pugui considerar el català com inútil i innecessari ni que pugui prescindir d'aquest idioma en el territori on és l'única llengua pròpia.
*S'ha d'advertir que aquestes denominacions no són un menyspreu a la llengua castellana ni tampoc als espanyols en general, sinó un "homenatge" adreçat només als espanyols que, avui (5-6-2014), continuen anomenant el català com -i això no és broma- LAPAO (segons ells: Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental).
**Un altre "homenatge", aquest pic a en Rafel Bosch que va utilitzar aquesta fórmula per tal d'amagar el nom de la nostra llengua.