Els impulsors de la campanya 'Enllaçats per la llengua' han fet arribar a nombrosos batles de les comarques catalanòfones d'Aragó una carta en la qual manifesten solidaritat i suport a la resposta organitzada a diversos indrets de l'Alta Ribagorça i la Ribagorça, la Llitera, el Baix Cinca i el Matarranya, en contra de la reforma normativa d'aquella comunitat que preveu canviar la denominació oficial de la llengua pròpia dels seus habitants.
Recordem que la parla catalana d'aquestes poblacions de la Franja ha estat rebatejada pel Govern de la popular Luisa Fernanda Rudi com a 'LAPAO'.
En aquest context, des d'"Enllaçats per la llengua" s'han assabentat que els primers edils d'una trentena de municipis han articulat una resposta unitària en oposició a la llei, aprovada amb els vots de PP i PAR.
Per això, i en connexió a un moviment cívic autòcton de la Franja, el Moviment Franjolí per la Llengua, han manifestat tot el seu suport als edils, així com la seva disposició a difondre les accions que organitzin els aragonesos a la resta de territoris de parla catalana.
"Entre tothom ho hem de fer tot, i un atac a la llengua en un dels territoris, és un atac a la resta de territoris", inclou la missiva.
El moviment dels Enllaçats pel català sorgí a les Balears i Pitiüses com a resposta a la legislació contra la llengua del Govern Bauzá. Durant l'hivern passat, diverses entitats del País Valencià i també del Principat van fer públic un manifest i una convocatòria d'accions per al dia 9 de març.
A hores d'ara la campanya compta amb prop de mil entitats adherides, provinents de tots els territoris. Des de la Franja a les Illes i l'Alguer, i des de la Catalunya Nord i Andorra fins al País Valencià.
@CAMPOS:
Estic content que reconeguis que el foraster TAMPOC no és útil ni necessari entre nosaltres. Quant a mi, no et preocupis; desapareixeré del fòrum quan ja no hi haurà gent que faci cas als que, aprofitant-se de 300 anys de persecució del català combinada amb l'ensenyament forçat de LEPE (Lengua Española Propia de España), ens el volen continuar imposant i, amb una falta d'educació i respecte evidents, pretenen estar aquí sense necessitar la llengua pròpia del país on viuen i, per tant, consideren que el català és inútil i innecessari.
Nosaltres els farem veure que la seva actitud és, almanco, de mal educats i irrespectuosos. Com? No de la manera que ingènuament hem fet sempre, no amb més submissió, no girant la llengua, no amb més explicacions, no amb més "pedagogia", no amb més paraules; sinó amb un fet molt senzill: fent com si desconeguéssim el LEPE. Aquesta és la manera més eficaç que ho entenguin i, a més, és la reciprocitat que es mereixen tant pel que fa a la desconeixença voluntària com a la negació del nom de la llengua. Tant hi ha d'allà aquí com d'aquí allà.