nubes
  • Màx: 19°
  • Mín: 13°
18°

La llengua cooficial és el castellà

L'Estatut d'Autonomia de les Illes Balears ho diu molt clar, "la llengua pròpia de les Illes Balears és el català, i el castellà és cooficial».

Quina part d'aquesta frase tan curta no són capaços d'entendre els polítics i polítiques d'aquestes illes?, i davant aquesta greu falta de comprensió lectora, com és possible que un any i un altre, encara ocupin llocs de responsabilitat?

Pensam que podem dir que el cent per cent de les persones que vivim a aquestes illes reconeixem el dret a totes les metgesses i metges a fer feina allà a on a ells vulguin o puguin, no faltaria més. Però trobariem d'un egoisme denunciable que aquestes mateixes metgesses i metges no ens reconeguessin a nosaltres el nostre dret a ser atesos amb la nostra llengua quan necessitam assistència sanitària.

Per això, no podem entendre l'actitud dels polítics, ara del PP (Balears), però no oblidem el que va intentar el gener passat el PS(IB)-PSOE, com deim, no entenem l'actitud d'aquests polítics que ens dibuixen dia si, dia també, un col·lectiu sanitari tan egoista i inhumà que estaria encabotat en atendre'ns però no a entendre’ns.

Si la metgessa o el metge, o la infermera/er ha estudiat una carrera amb la vocació de cuidar, com podria tenir aquesta rancúnia de negar-se a aprendre una llengua, el mínim, per poder-se comunicar amb un pacient?

Aquest dilluns, 28 d’agost, el PP (Balears) va reblar el que fa anys i panys que intenten, l'un i l'altre dels dos partits espanyolistes, llevar el requisit del català a la sanitat; n'han fet rodes de premsa i tot (com va fer en el seu moment el PS(IB)-PSOE i ara no hi ha un soci de govern que el pugui fer recular; no, ara el soci de govern és un col·lectiu antisistema i anticonstitucional, nacionalista espanyol que té com a objectiu l'aniquilació de tot el que s'oposa a la "una, gran i opressora" que pregonen; i el PP Balears es vesteix de glòria posant el llit als feixistes i fent-los la feina bruta.

I mentre entre partits van esmicolant història i cultura, els ciutadans i ciutadanes d'aquestes illes hem de romandre orfes d'un dels drets més elementals, el dret a la llengua pròpia en qualsevol àmbit de la vida. Volem una Mallorca lliure, independent, moderna, igualitària i feminista; i volem anar al metge/ssa amb la seguretat que ens entendrà (a més d’atendre'ns).

Francisca Grimalt
Coordinadora agrupació territorial ASM Llevant.

Comenta

* Camps obligatoris

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Unaperaquí, fa 3 mesos
@De Asprer: què vol dir mallorquí amb mallorquinades? Quin estrany concepte. I com seria castellà amb castellanades? I anglès amb anglesades?
Valoració:6menosmas
Per L'Asprer és una comarca de la Catalunya Nord, fa 3 mesos
De Asprer. A qui pretens enganar,Multinik gonella? Quina autoritat moral i lingüística, pot tenir individu que ve aqui a escriure en Castellà, ara has fet una excepció perque si escrivíssis en foraster ja seria massa descarat, per destruir la línia editorial d'aquest digital, en connivència del proveïdor informàtic?
i què punyetes dius del barceloní? A on t'ensenyaren aquest disbarat?
Però que un mossón que vol fer veure que defensa la nostra modalitat mallorquina per damunt de l'estàndard, però que per tot a on li deixen i sobre tot amb la seva família parla en castellà, poca credibilitat pot inspirar, perque qualcú amb bona voluntat i dos dits de front se'l cregui.
I és que si els fatxes mallorquins i renegats almenys obrassiu com persones adultes i conseqüents, essent valents i dient la veritat de les vostres intencions, consistents en que només se parli en Castellà, no embullarieu tant la troca ni resultarieu tan ridículs i passats de moda.
Valoració:5menosmas
Per Pere pardal, fa 3 mesos
Sra. Grimalt, quan hom menteix perd la part de raó que pugui tenir .
Valoració:2menosmas
Per De Asprer, fa 3 mesos
Es molt trist no sentir el mallorqui de sempre ... tot es catala de BCN. A ca nostra no feim servir ni el español ni el catalá ... mallorqui amb mallorquinades!!!!
Valoració:-6menosmas
Per Català, únic oficial de Salses a Guardamar, etc., fa 3 mesos
Quan a un territori coincideixen més d'una llengua oficial, totes són ensems oficials i cooficials.
Valoració:20menosmas
Per Xx (ver), fa 3 mesos
El que molts castellans volen aconseguir és poder imposar, per força, el seu castellà. Però ni per la força ni per rendició podran aconseguir el seu objectiu. Els catalans de les Balears defensem allò que és nostre, la nostra vida particular i diferenciada, allò més íntim que ens fa ser com som i que volem ser, catalans, des de fa més de mil anys. I quatre fatxes arreplegats no ens faran enrere en el nostre objectiu, per més que s'hi entestin !
Valoració:5menosmas
Per Macià, fa 3 mesos
L'Estatut d'Autonomia no diu això que l'autora transcriu falsament entre cometes. L'Estatut, a l'article 4, referit a la llengua pròpia, diu: "La llengua catalana, pròpia de les Illes Balears, tindrà, juntament amb la castellana, el caràcter d’idioma oficial". És ben cert que el nacionalisme espanyol introdueix i manipula el terme 'cooficial' aplicant-lo a les llengües no castellanes a fi de rebaixar-ne l'oficialitat, però a Espanya no hi ha llengües "cooficials": hi ha llengües oficials i punt.

Aclarit això, consider que la resposta a la manipulació espanyolista no ha d'esser una altra manipulació en sentit contrari, escrita entre cometes per embullar i confondre.

Cosa diferent, i ben respectable, és proposar un canvi de legislació a fi que l'única llengua oficial a les Illes Balears sigui la catalana. Això es pot defensar obertament, sense embulls ni manipulacions.
Valoració:20menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente