Els 60.000 euros de Formentor
De vegades, amb els canvis de govern, es perden bous i esquelles i, sobretot, transparència. Un dels casos més clars són aquests famosos 60.000 euros de les Converses de Formentor, el negociet de Bàrbara Galmés en favor de la cultura espanyola. Qualque cosa fa olor de podrit a la singular península illenca, parafrasejant el Bard, i fóra bo que hi hagués una bona netejada monetària en aquest sentit.
Amb 60.000 euros es poden fer moltes coses a favor de la llengua catalana, començant per ajudar a mantenir l'Espai Mallorca i pagar les nòmines dels treballadors, o bé organitzar un bon grapat d'activitats literàries o comprar un caramull de llibres per a les biblioteques, que almanco seran un patrimoni tangible que quedarà i un suport real al Gremi d'Editors. I si malgrat tot es fan les Converses, com a mínim que hi hagi honestedat. Galmés n'ha de donar explicacions i el PP hauria d'exigir-les-hi.
També a Opinió
- Ha mort Manel Domenech, incansable lluitador per la Llibertat i la República
- Indignant: Les Illes Balears i el País Valencià es queden sense el nou canal en català de RTVE
- Damià Pons: «Sempre ha estat el teu amor a Mallorca i a la seva gent el motor que ha determinat les teves passes en el món de la política»
- La Marina de Llucmajor, sacrificada per un megapolígon industrial fotovoltaic
- Tot a punt per a la Diada per la Llengua més reivindicativa: «No es pot agredir impunement la llengua, el territori i la memòria d’un poble»
1 comentari
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Una objecció a la citació de Shakespeare; Bennassar ha traduit al català la traducció més coneguda del castellà, i no de l'anglès. Shakespeare va escriure: "Something is rotten in the State of Denmark",és a dir : "Quelcom està podrit a Dinamarca"