Una de les seixanta cançons recollides és aquesta que diu així:
«La nit de sant Joan és una nit molt alegre. / Son pare li està
dient: - Joan, per què no t'alegres? /- Com me tenc d'alegrar jo si
m'han pres sa meva prenda? / L'han portada lluny de mi perquè mos
uis no la vegen. // Un dia jo vaig passar pes portal de casa seva:
/ ella es va posar a plorar; jo plorava molt més que ella...// La
nit de sant Joan és una nit molt alegre».
Com és fàcil d'observar, es tracta d'un romanç curt, molt
senzill, que presenta els trets més típics d'aquesta poesia
narrativa tradicional.
Na Maria Jesús Martí Camps, també néta de Francesc d'Albranca,
havia enregistrat amb la seva pròpia veu algunes de les cançons de
l'avi, en un LP de 1979, titulat «Es Tresor d'Albranca» (Tonades i
cançons antigues de Menorca), el qual avui deu ser mal de trobar;
no m'explic com no se n'ha fet una nova edició en CD perquè el
treball de na Maria Jesús continua tenint força interès. En aquest
vinil podem escoltar una versió musicada del romanç esmentat. Hi
sentim una ambientació de festa bulliciosa (posem que a un caragol
de Santa Clara, amb el rerefons del tambor i el fabiol), que
s'oposa molt bé amb la malenconia que embolcalla el jove enamorat,
trist per no poder ser al costat de la seva «prenda».
El contrast entre el món exterior amb la bulla de la gent i el
trist estat interior de l'individu resulta sentimentalment molt
rendible i accentua el clarobscur de la vida. En aquest marc, el
pare o la mare mostra preocupació per l'abatiment d'ànim del fill,
que a més a més nom Joan. La qualcada ('cavalcada' o seguici de
cavallers en l'ordre predeterminat) és defora, però la processó va
per dedins. I la pregunta paterna denota una certa hipocresia: la
resposta, per poc que hi pensi, el pare la sap. Són els pares els
qui fan i desfan en matèria de festeigs oficials i de casoris.
D'aquí l'amargor del retret: - Com me tenc d'alegrar jo si... , el
qual recorda aquella altra cançó eivissenca: «Com voleu, germans,
que canti / si el cor meu va atribolat? / Si no som el que solia, /
en tenc fonament sobrat!». Qui, si no la decisió dels propis pares,
s'ha emportat lluny de l'enamorat aquella prenda, sense la qual en
Joanet no pot viure ni és feliç? Però, al cap i a la fi, aquesta
llunyania és hiperbòlica; no cal caminar gaire per passar davant el
portal de ca ella.
La interferència del món dels adults en els amors dels joves
sempre ha estat font de conflicte i així ho ha recollit la història
de la literatura. Així en obres clàssiques com la Tragicomedia de
Calixto y Melibea de Fernando de Rojas, el Romeu i Julieta de
William Shakespeare, Los amantes de Teruel, llegenda duita al
teatre per Tirso de Molina, per Juan E. de Hartzenbusch i d'altres;
o, en un pla més local, els amors impossibles d'hereu i hereva de
llinatges nobles en sengles famílies ciutadellenques enemigues en
la novel·la d'Àngel Ruiz i Pablo El final de una leyenda.
Tanmateix, no cal mirar gaire enfora per trobar el mateix tema,
així en l'encantament del Gorg d'Albranca, que recull el doctor
Camps en el seu «Folklore menorquí. De la pagesia». La filla del
rei de ses Coves Gardes, enamorada d'un jovencell d'una tribu
enemiga és posada per son pare en el dilema d'optar per acatar la
prohibició paterna o la mort. Tria l'amor i, ja és clar, la mort;
però no una mort definitiva: romandrà al fons de les aigües del
gorg fins que algú encerti a trobar la pedra que el rei va tirar en
el moment que dipositava el cos de la seva filla dins una caixa.
Qui, en llançar la pedra al gorg, pugui trencar l'encantament i
ressuscitarà la princesa. No cal que hi aneu: hi ha tantes pedres
pels camps dels entorns, que primer ompliríem el gorg de pedreny
que no l'encertaríem. I, a més, tal com estan els nostres aqüífers,
poc en queda ja del famós gorg! Ara bé, si qualque romàntic així i
tot ho intenta, jo li recomanaria que ho faci per Sant Joan, que és
només quan pot ser que l'insòlit es realitzi, i que s'empari en la
màgia d'aquesta nit.
En Joan de la cançó menorquina és un personatge que viu el mal
d'amor i el sent com un punxó, més terrible encara mentre la
gernació va de festa. Colguen les gents amb alegria festes(...) "és
la veu del nostre gran Ausiàs March en rol de masoquista- (...) e
vaja jo los sepulcres cercant..., o bé quan, «perdut lo bé que
posseïa», escriu amb altivesa mentre proclama la seva solitud i el
seu orgull: «Jo són aquell qui·n lo temps de tempesta / quan les
més gents festegen prop los focs / e pusc haver ab ells los propis
jocs, / vaig sobre neu, descalç ab nua testa, / servint senyor qui
jamés fon vassall / ne·l venc esment de fer mai homenatge, / en tot
leig fet hagué lo cor salvatge, / solament diu que bon guardó no·m
fall...» L'oposició semàntica entre l'alegria desbordada i el
sentiment adolorit intensifica evidentment el dol del qui el viu en
soledat, fent bona aquella dita que l'alegria compartida és molt
més alegria i que la dolor compartida és manco dolor.
Tornant, per acabar, al nostre romanç santjoaner, direm que, a
més a més de localitzar-lo a Menorca, Josep Romeu i Figures el
situa també a les vegueries del Bergadà (a Bagà i a la Pobla de
Lillet) i de Manresa. Les variants, si més no pel que fa a la
lletra, són petites. Una mostra més de l'existència del fons
cultural comú de la nació catalana.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.