El xocolater de Sueca i altres raons...
Aquestes vacances de Nadal he fet una visita al País Valencià. Vaig fer la «meva València». És a dir, vaig proveir-me d'un mapa i hi vaig fer el turista. Hi havia estat altres vegades però sempre del braç d'un amic i això feia que no arribàs a orientar-me mai. Podreu entendre, així, que vaig perdre els meus passos pels llocs més emblemàtics i a l'ombra del Micalet hi havia un mercat típic nadalenc. No hi som gaire afeccionat, però com que es tractava de fer el turista vaig badocar davant les paradetes. No sé si fou la gula desmesurada o el subconscient -ja saben que el tòpic diu de què és substitut la xocolata- vaig trobar-me davant la paradeta. I no fou només la llepolia allò que va atreure la meva atenció. Va ser el català polídissim de Sueca que parlava el xocolater. (Un dels més antics del País Valencià, amb museu inclòs). Vaig gaudir-hi molt escoltant-lo com donava explicacions sobre les qualitats saludables de la xocolata feta de garrofa. Tant m'hi vaig embadalir que vaig comprar-li'n una rajoleta, a ca nostra, abans en dèiem, lliura. Mentre mercadejàvem em va demanar d'on era. I jo li vaig dir que ho endevinàs. Va fer un tomb per diferents indrets dels Països Catalans però no va travessar la mar. Quan li vaig dir que era de Mallorca em va sortir com un pinyol de cirera i va dir: «Mos antenem, però no parlem el mateix idioma». La disquisició filològica, val a dir, que em va interessar. Ell va ser ben contundent i va dir: «sí, com els italians, si vénen italians també ens 'antenem' però no parlem el mateix idioma». Tornat de València, una amiga argentina em va convidar al seu aniversari i vaig presenciar una altra disputa filològica, en aquest cas entre una argentina i una mallorquina. La primera sostenia que parlava castellà i la segona que parlava espanyol. Que no els passi per alt el matís: cap de les dues qüestionava que parlassin llengües diferents, era una qüestió de noms, senzillament. (Tot i que ambdues sabien que «coger» per a una significava una cosa, agafar, i per a l'altra una de ben diferent, boixar. I no se n'estranyaven, de la diferència!).
També a Opinió
- El conseller d’Educació diu que fa comptes augmentar la segregació del alumnes per raó de llengua, però no aclareix amb quin pressupost
- Un centenar de residents estrangers de Calvià obtenen el diploma de foraster
- L’Assemblea de Docents ja té calendari d’accions: «Els centres seran un mur de contenció davant l’acord de la vergonya»
- La Xarxa Educativa es mobilitza contra l'acord PP-Vox: «No toleram aquesta agressió cap a la nostra identitat, cultura i llengua pròpia»
- Assemblea de Docents: «Els acords de PP-Vox, quan arribin als centres, seran paper banyat»
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.