De la Vega
17/11/04 0:00
Molt confús ha d'estar el Govern Zapatero si deixa dir a la seva vicepresidenta, María Teresa Fernández de la Vega, que «he sentit parlar el valencià i el català a la meva família, i no dic que siguin exactament iguals, però sí molt semblants». Això és el mateix que dir que «he sentit parlar egranaíno i eriojano a la meva família i no són exactament iguals, però sí molt parescuts». S'imagina De la Vega la que s'armaria si afirmàs això? Tots els experts en filologia i literatura castellana se li tirarien al coll i la titllarien d'ignorant. Però la vicepresidenta pot fer aquestes afirmacions respecte del català amb una tranquil·litat esfereïdora quan la seva obligació era remetre's a criteris científics abans de dir bajanades.
També a Opinió
- La defensa de la llengua de Toni Nadal: «A Mallorca xerram català, no mallorquí»
- «Són vostès les del català? Doncs ara mateix les trec de la meva agenda», un metge nega l’atenció a una pacient
- PP i Vox voten en contra d’invertir tres milions d’euros en ajudes a petites explotacions agràries
- El primer tinent de batle de Petra va construir una bodega il·legal
- Una vintena de pobles de Mallorca preparen marxes nocturnes simultànies pel proper 31 de juliol
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.