Sr. director:
A l'edició del diari Avui de dia 30 de març apareix una
entrevista a Maria Umbert, directora de la futura Radiotelevisió de
les Illes Balears.
Les seves paraules pareixen, a primera vista, una declaració de
bones intencions: «El projecte audiovisual de les Balears serà de
qualitat, pròxim i de tots». Tanmateix, pel que fa al model
lingüístic, reflecteixen una vegada més aquesta dèria gairebé
malaltissa per les modalitats del català insular i pel fet
diferencial balear que demostren les nostres autoritats. Quan
Umbert diu que «donarà prioritat a les modalitats lingüístiques,
però sense excloure el castellà», el que fa és desacreditar la
nostra -única- llengua. Per què no pluralitza en esmentar el
castellà?
L'entrevistada afegeix que les pel·lícules «doblades en el
català de Catalunya no semblen les més apropiades per potenciar les
modalitats lingüístiques de les Balears» i per això «s'emetran en
castellà». Amb això demostra que no és prioritari assolir la plena
normalització lingüística en català a les nostres illes.
Pel que fa a l'afirmació que «la idea és doblar al mallorquí
alguns programes», cal tenir present que els menorquins, els
eivissencs i els formenterencs, que parlen una llengua amb uns
trets molt més semblants als del català central que no als del
mallorquí i que ara ja no s'identifiquen amb el mallorquí parlat a
les emissions de Televisió Espanyola a les Illes Balears,
previsiblement tampoc no reconeixeran com a pròpia la «modalitat»
de la futura televisió autonòmica.
Així i tot, el fet que s'hagi optat per fer la major part de la
programació en català es pot considerar una cosa positiva.
Joan Llull. Sant Llorenç.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.