Honorable Sr. Manuel Tarancon, conseller d'Educació i Cultura de
la Generalitat Valenciana.
Benvolgut conseller, Em permetràs que et traslladi per escrit la
preocupació, el malestar i el punt de vista del Govern de les Illes
Balears davant la decisió de la Conselleria que dirigeixes
d'eliminar de l'assignatura «Valencià. Llengua i Literatura», de
l'ESO i del Batxillerat, tots els escriptors que no són valencians
de naixement. Perquè és ben evident que es podrà parlar
d'eliminació en el cas que en la nova normativa que estau elaborant
no apareguin clarament explicitats com a matèria d'estudi, i en els
temes que correspongui, els grans noms de la literatura escrita en
català, sigui quin sigui el seu lloc d'origen.
La primera cosa que t'he de dir és que la vostra decisió em
sembla incomprensible i injustificable. Des de fa més de set
segles, de l'edat mitjana fins a l'actualitat, la literatura
escrita en la llengua pròpia dels valencians, els catalans i els
balears ha estat concebuda pels mateixos escriptors, fins i tot en
els moments més foscos de decadència, com una unitat inqüestionable
dins la qual permanentment s'establien xarxes basades en la
coneixença personal i literària, en els intercanvis enriquidors i
en la participació en projectes i estètiques comuns. Com podria
explicar-se l'existència mateixa de la prosa literària escrita pels
valencians a l'època medieval sense l'obra fundacional de Ramon
Llull, nascut a Mallorca i fill de pares originaris de Catalunya?
Com podeu prescindir de la figura del mallorquí Marian Aguiló, que
va fer una tasca decisiva en la gènesi i la promoció del moviment
de la Renaixença a València? Com es pot ignorar la transcendència
que va tenir l'obra del Diccionari Català-Valencià-Balear,
d'Alcover i Moll, en la conformació del repertori lèxic disponible
que els escriptors valencians han tengut al seu abast al llarg del
segle XX? Tots aquests exemples, representatius de diferents
èpoques, sorgeixen d'una perspectiva estrictament balear, però,
evidentment, s'haurien de complementar amb exemples semblants, que
encara serien molt més nombrosos, formulats des de la perspectiva
del territori de Catalunya. Tant al llarg de la història com en
l'actualitat, els escriptors, les institucions acadèmiques, les
editorials, les revistes literàries, el mercat del llibre, han
considerat la literatura escrita pels autors valencians, pels de
Catalunya i pels de les Balears com una realitat global única. I
això ha estat així amb naturalitat, sense que mai no hi hagués la
necessitat de cap mena d'intervenció dirigista de les
administracions públiques, de les quals, d'altra banda, durant tant
de temps ens n'han faltat de pròpies. Llull, Eiximenis, March,
Martorell, Metge, Timoneda, Serafí, Mayans, Ramis, Aguiló,
Llorente, Verdaguer, Maragall, Costa, Carner, Rodoreda, Villalonga,
Fuster, Estellés, Ferrater, Villangómez, Mira, Porcel... són
escriptors de la mateixa literatura. Així s'autoperceben ells
mateixos, i també així són vists pels estudiosos del país, pels
manuals de literatura, pels plans d'estudis de les Universitats. I
és ben clar que tots els fets canten en aquest sentit. I mai no pot
ser bo contradir frontalment les evidències.
I des de fora de l'àmbit de la nostra llengua, com són percebuts
els nostres escriptors? Més concretament, els departaments de
filologia romànica de les més de vuitanta universitats d'arreu del
món que imparteixen algun tipus de docència de la llengua i la
literatura que ens són pròpies consideren que els escriptors
valencians, de Catalunya i de les Balears són una única realitat
literària o la territorialitzen d'acord amb les divisions
politicoadministratives autonòmiques existents ara mateix? La
resposta és ben clara: tots són vists com a membres d'una mateixa
literatura. I igualment passa en el cas dels estudiosos estrangers
que publiquen articles o llibres sobre Llull, March, Rodoreda,
Villalonga o Ferrater. Dins la comunitat científica internacional,
en l'àmbit de l'àrea de la filologia, no trobaríem cap estudiós
rellevant que avalàs l'esquarterament de la literatura feta pels
valencians, els catalans i els balears en base a arguments
politicoadministratius, i pensarien que considerar que aquests
tipus d'arguments tenen més pes que els lingüístics i els de la
història literària compartida és una decisió del tot equivocada i
indefensable.
En un món de globalització universal irreversible, i tenint la
nostra llengua dins el seu mateix territori la presència i les
manifestacions d'una literatura tan extraordinàriament potent com
és la castellana "omnipresent als plans d'estudis de l'educació
obligatòria, als suplements literaris dels diaris, a les
llibreries", no pot tenir el més mínim sentit optar voluntàriament
per l'empetitiment de l'espai literari que els valencians heu
tengut com a propi, de manera ben natural, al llarg de la història
dels darrers set segles. Un espai que és dibuixat per la presència
d'unes paraules que eren i són compartides amb la gent de Catalunya
i la de les Balears. En el segle XXI no serà gens fàcil que les
llengües i les cultures de base demogràfica reduïda, i que, a més,
no tenguin el suport incondicional d'estructures estatals, puguin
garantir la seva continuïtat històrica en un estat acceptable de
plenitud i de normalitat d'ús, tant social com cultural. Per això,
és molt necessari que els esforços s'encaminin a la unió, a la
cooperació i a la coincidència d'interessos entre aquells
"llengües, cultures, pobles" que comparteixen múltiples realitats i
situacions. Aquest pensam que és el nostre cas: Catalunya, la
Comunitat Valenciana i les Illes Balears tenen una gran quantitat
d'objectius comuns a l'hora d'afrontar el repte de la normalització
de la seva llengua, a l'hora de garantir una base important de
lectors als seus novel·listes i poetes, a l'hora d'assolir una
presència diferenciada en el context de la internacionalització de
les llengües i les cultures. Defugir la conquesta d'aquests
objectius, propis de totes les realitats lingüístiques i culturals
d'arreu del món que s'ho poden permetre, és optar pel localisme i
l'autotancament.
Benvolgut conseller, supòs que després dels paràgrafs anteriors
entendràs que demanem a la Conselleria que dirigeixes, i a tot el
Govern de la Generalitat Valenciana, que no fragmenteu
injustificadament el patrimoni literari que ens és comú. Hem estat
i som una mateixa literatura. I, per tant, així han de tenir
l'oportunitat d'aprendre-ho els escolars valencians. Ben igual que
ho faran els mallorquins, els menorquins, els eivissencs i els
formenterencs, i els de Catalunya, que en el seu manual de
literatura hi trobaran els vostres grans poetes i prosistes,
d'alguns dels quals és prou habitual que en llegeixin alguna obra
al llarg dels seus estudis obligatoris. I és perfectament possible
compaginar l'adquisició d'un coneixement global sobre els autors
que han escrit en la llengua que ens és comuna, amb una
priorització, de major atenció i de major preferència de lectura,
dels escriptors del propi territori. Al nivell dels grans noms,
compartir-los tots, però, sigui quin sigui el seu origen.
Em permetràs que aprofiti aquesta carta per reiterar la nostra
voluntat d'establir relacions de col·laboració amb la Conselleria
que dirigeixes. Tenim una sèrie de temes pendents, la resolució
positiva dels quals seria beneficiosa per ambdues parts:
l'homologació de les vostres titulacions de valencià amb les
nostres de català (en aquest cas en poden estar sortint perjudicats
els ensenyants valencians a l'hora d'aspirar a un lloc de feina a
les Balears, fet que cada curs es dóna en abundància), l'edició de
les obres de Ramon Llull, la vostra possible participació en la
celebració del centenari de la Lletra de Convit... T'he de dir que
la manca de col·laboració en matèria lingüística, entre les dues
nostres conselleries, sobretot em sembla poc pragmàtica: podríem
compartir abundants iniciatives i projectes i en trauríem una major
rendibilitat social i econòmica.
Amb la confiança que acceptareu replantejar-vos les decisions
que teníeu previst adoptar amb relació a l'ensenyament de la nostra
literatura comuna als centres de secundària valencians, s'acomiada
ben cordialment.
PD. Conseller, em permetràs que faci pública aquesta carta.
Em sent obligat a donar a conèixer als mitjans de comunicació, i
als ciutadans de les Balears, quin és el criteri de la nostra
Conselleria sobre la decisió que s'ha anunciat que voleu
adoptar.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.