algo de nubes
  • Màx: 20°
  • Mín: 11°
19°

Tirant lo Blanch i el «merchandising»

El Tirant lo Blanch, llibre del cavaller valencià Joanot Martorell que va ser publicat per primera vegada en el seu text original català l'any 1490 a València, tindrà finalment la seva versió cinematogràfica. El rodatge es durà a terme l'any que ve en escenaris d'Anglaterra, Grècia, Marroc, Turquia o Sicília i el pressupost serà de mil milions de pessetes. La coproducció estarà finançada amb capital privat anglès i espanyol i potser també públic valencià (Generalitat Valenciana) i espanyol (Televisió Espanyola). A hores d'ara, un equip d'assessors literaris (on hi figuren alguns valencians: Vicente Muñoz Puelles, Josep Palomero, A. Ahuir i Alicia Palazón) i un de guionistes (Pablo i Javier Olivares) treballen en els primers guions d'aquest projecte de la productora Cinco Filmes. L'escriptor Mario Vargas Llosa s'incorporarà a l'equip de guionistes, un cop acabi la novel·la que està enllestint, i el medievalista, membre de la Real Academia Española i millor coneixedor del text de Martorell, Martí de Riquer, supervisarà la versió definitiva d'un guió que lluny d'adaptar la novel·la se centrarà en aquells episodis que el nostre heroi viu a Anglaterra i Grècia. El director d'aquesta superproducció, que tindrà format de versió televisiva (dos capítols d'hora i mitja cadascun) i de la qual se'n farà una versió més reduïda per a l'exhibició en sales de cinema, serà Roberto Bodegas. I la direcció artística correrà a càrrec de Gil Parrondo, expert en grans produccions i amb dos premis Òscar en el seu haver i un currículum al costat d'Anthony Mann, Nicholas Ray, Stanley Kubrick o George Cukor amb títols com Alejandro Magno, Espartaco, El Cid, Lawrence de Arabia, 55 días en Pekín o La caída del imperio romano. La difusió internacional de la pel·lícula depèn en gran mesura dels actors escollits per a interpretar els personatges de Tirant i Carmesina; per al primer, s'ha parlat de l'actor Vicent Pérez. L'estrena serà una prova de la capacitat dels poders culturals dels Països Catalans per a muntar una campanya de merchandising al més pur estil Spielberg que inundi el mercat amb tot de productes Tirant. L'oportunitat de difondre al món la catalanitat de l'origen del cavaller Tirant és immillorable i hauria de servir per col·locar el nom i l'obra de Joanot Martorell al costat dels grans textos cavallerscs que sí que han gaudit de les ajudes necessàries per a esdevenir autèntics referents col·lectius. No oblidem que Miguel de Cervantes (que havia llegit una edició anònima del Tirant publicada a Valladolid l'any 1511) feia dir a un dels personatges d'El Quijote sobre el llibre de Martorell: «Por su estilo, es éste el mejor libro del mundo».

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

De moment no hi ha comentaris.