muy nuboso
  • Màx: 22°
  • Mín: 18°
18°

L'AELC rebutja «la decisió unilateral de l'Ajuntament de Palma d'introduir el castellà en la convocatòria dels premis literaris Ciutat de Palma»

L'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC) expressa el seu rebuig cap a «la decisió unilateral de l'Ajuntament de Palma d'introduir el castellà, una vegada més, en la convocatòria dels premis literaris Ciutat de Palma».

Els guardons, creats per l'Ajuntament de la ciutat l'any 1955, han tengut com a objectiu el foment de la creació en la llengua catalana i la promoció i difusió de la nostra literatura des de l'any 1979. Per aquest motiu, «la convocatòria d'uns guardons bilingües resulta inadmissible, i encara més en un context de minorització i d'atac orquestrat contra la nostra llengua», comuniquen des d'AELC.

«Marcadament arbitrària i ideològica, la decisió de l'actual regidoria de cultura suposa un greuge més al prestigi dels guardons i fomenta la desafecció entre els creadors literaris, no només per la justificació pública que se n'ha fet, sinó també per la situació d'interinitat i d'intermitència a què canvis com aquest sotmeten el certamen després de cada mandat polític, retornant-lo als anys més foscos de la història recent de les Illes Balears», expliquen des de l'AELC.

D'aquesta manera, des de l'associació exigeixen que «el seny s'imposi i que l'Ajuntament de Palma reconsideri la seva posició i sigui respectuós amb més de quaranta anys d'història democràtica dels premis».

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Menys prepotència i més vergoya, fa 10 mesos
Basta veure quins són els colonitzadors, que se fan els amos sense aportar progrés, no com feien els colonitzadors autèntics, que almenys importaven avanços. I que també ténen la
desvergonya i el mal gust, de venir a aquest diari, que està fet per promocionar la llengua catalana, per deixar els seus disbarats en castellà que massa vegades estàn escrits amb faltes d'ortografia, que el converteixen en vulgar foraster.
Vergonya i sentit del ridícul, és el que fa falta. I saber a on no s'hi té lloc.
Valoració:22menosmas
Per Cataluña peninsular, fa 10 mesos
Si ellos son los colonizadores, tú eres el colonizado. Además tan gilipollas que te bajas los pantalones, presuntamente te gusta, pero callas. Lo único que haces es salir corriendo rápidamente a contárselo a la madre superiora.
"Señorita. Señorita. Esta gente tan mala me ha colonizado"
Valoració:-14menosmas
Per Elia, fa 10 mesos
El castellà a Castella, els premis són per la literatura catalana, el que no ho entengui és que es un dropo o mig subnormal...
Valoració:23menosmas
Per Catalunya insular, fa 10 mesos
Anthony: els únics talibans són els colons castellans/espanyols que imposen la llengua pròpia i originària de Castella en totes les nacions que ocupen militarment.
Valoració:27menosmas
Per Anthony, fa 10 mesos
¿Quién no se acuerda de la hija de Janer Manila?
Ahí tenéis el ejemplo más palmario de cuanto digo. Habláis de libertad, pero os da miedo.
Valoració:-21menosmas
Per ¡¡¡¡....!!!!!!!, fa 10 mesos
Els talps multinicks de la messeta ja han tret el cap. Xaupppp !
Valoració:34menosmas
Per Anthony, fa 10 mesos
¿Qué miembro de esa asociación "rebutja" ser traducido al castellano si hay posibilidades de extensión o de negocio?.
Ni uno.
Que escriban en el idioma que les pete y dejen a cada persona que haga lo que crea oportuno.
Son tan talibanes, que ni eso permiten.
Si esta gente fabricase un coche, por ejemplo, solo permitirían que se vendiese el suyo. En el fondo, miedo y enanismo.
Bien por el Ayuntamiento.
Valoració:-57menosmas
Per Fiu Fiu, fa 10 mesos
claro, les quitan protagonismo
Valoració:-55menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente