algo de nubes
  • Màx: 25°
  • Mín: 18°
24°

Manresa du a Porreres la cultura àrab amb 'La besada de la terra'

Estrènyer llaços i acostar-nos al món i la cultura àrabs és l'objectiu assolit per Joan Manresa amb l'espectacle La besada de la terra, que demà es representarà a la Sala Polivalent de Porreres. Es tracta d'una funció poètica i musical a través de la qual els espectadors gaudiran d'antics i també contemporanis versos de poetes àrabs que han estat traduïts al català.

El programa, que fou estrenat el 8 de maig de 1999 al Centre Cultural de Felanitx, té una durada de 65 minuts que dura la funció i allà on s'ha representat, (Capdepera, Palma, Eivissa) ha gaudit d'una càlida acollida del públic. L'autor d'aquesta peça explicà la importància d'aproximar-nos a aquesta cultura, ja que «precisament a l'Illa viu un elevat segment de població provinent d'aquests països».

Segons apuntà Manresa, de l'obra de diversos poetes que va llegir, va fer una tria totalment personal on figuren un total de tretze noms, que van des de l'orient d'Al-Andalus fins a l'Iraq. «Parlen d'Adalusia i l'amor i si no n'he trobat traduccions al català, m'he arriscat a fer-ne una versió», assenyalà Manresa.

Dins aquesta barreja de versos amb la música, els temes són de clàssics del Magrib, com la libanesa Fairuz o cantants actuals, com Amr Diab. D'entre els poetes es troben Abb Al-Wahhab Al-Bayati (Bagdad, 1926), Mohammed Yebari (Tànger, 1964) o Ibn Aixa de València (segle XII).

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

De moment no hi ha comentaris.