algo de nubes
  • Màx: 13°
  • Mín:

[VÍDEO] Valtònyc fa el que els polítics no s'atreveixen a fer: li diu a un periodista que contracti un traductor

Aquests darrers anys s'ha instaurat la norma entre polítics i periodistes que els mitjans de comunicació que treballen en llengua castellana exigeixen als polítics que els facin les declaracions en castellà. Fins i tot quan ja han explicat una cosa en català, els demanen que la repeteixin en castellà.

En comptes d'usar els sistemes de subtitulació que usen les televisions a altres països, o en comptes de fer la feina de traduir les declaracions, els periodistes espanyol estan avesats a exigir que siguin els que fan les declaracions els que s'adaptin a ells.

Aquest passat dimarts, un periodista d'una agència espanyola va requerir l'artista Josep Miquel Arenas, Valtònyc, perquè tornàs a repetir les declaracions que acabava de fer, però en castellà. La reacció del jove artista mallorquí va ser la de respondre desacomplexadament: «contracta un traductor».

Comenta

* Camps obligatoris

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 2
Siguiente
Per sento que calia fer-ho!, fa devers d'un mes

Jo ja fa un temps que he deixat de donat explicacions en castellà.
M´he convertit en un català monolingüe!
I jo mateix me´n felicito per l´èxit aconseguit!

Valoració:8menosmas
Per Joana, fa devers d'un mes

Més que bé. Una resposta per apuntar-se i repetir als mitjans estrangers espanyols.

Valoració:14menosmas
Per Sollleric, fa devers d'un mes

Quin personatje!
Patètic, venguent d´un compratriota...

Valoració:-27menosmas
Per Balearium, fa devers d'un mes

Pobre Angelito, no le queda nada....lo que tiene que contratar es un manager para hacerse notar más...

Valoració:-22menosmas
Per Teatrot d'un nyordo fent-se la víctima, fa devers d'un mes

@Lluís Felipe Lorenzo Garcia
No crec que Valtònyc li hagi contestat. perque més que una pregunta pareixia una queixa.
"Te voy a preguntar en Castellano, y esto es una humillación" diu el de la Agencia EFE, tot ofès, quan tots sabem que a la seva agència hi ha molts redactors que saben parlar i escriure en Català perfectament i que li hauran traduit.
Més humil.liació és el que ens fa a diari tota la ñorditat, començant pels jutges franquistes, que emeten les seves sentències en base a la ideologia dels acusats i no dels seus actes, i acabant pels cambrers i dependents vinguts de la península per treballar, o fins i tot els immigrants, molts d'ells sense papers, que acaben d'arribar de qualsevol país llatinoamericà, que s'atreveixen a tractar-nos a noltros com si fòssim cucamolles assassines en sèrie i terroristes, just perque tenim una llengua pròpia i a ells els fa mandra aprendrer-la.

Valoració:11menosmas
Per Xesc, fa devers d'un mes

BRAVO!

Valoració:16menosmas
Per estultícia made in Ñ, fa devers d'un mes

Molt bé!
I ho ha provocat la intransigència i ignorància dels mateixos fatxas castellans.
Per les seves bacinades els reconeixereu!
Això es mereix un monumental.... OOOOOOLÉÉÉÉ!

Valoració:21menosmas
Per Ramon, fa devers d'un mes

Què és el que pot passar si hom no vol contestar en espanyol el periodista que exigeix que ho faci en eixa llengua? Res. És possible que Arenas no s'hagués plantejat mai la possibilitat de trobar-se en una situació com aquesta, que ha sabut resoldre molt bé no sols per a ell mateix sinó també per a la dignitat de la llengua i del poble que la parla. Tenim massa por i ens pensam que les institucions ens defensaran si presentam una queixa a l'oficina lingüística corresponent. La resposta a la supremacia lingüística ha de ser, simplement, ignorar-la.

Valoració:24menosmas
Per Lluís Felipe Lorenzo García, fa devers d'un mes

Just i legal. Ara, és una llàstima que tallin el vídeo perquè sembla que té continuació i el periodista li diu "bueno, pues te voy a preguntar en castellano....". Que hi fa Valtonyc?

Valoració:11menosmas
Per Molt bé, fa devers d'un mes

Magnífic i molt ben fet! És tot un exemple a seguir.

Valoració:35menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 2
Siguiente