Marc Nadal personifica les «mentides del pancatalanisme», segons els defensors del LAPAO
Nou revolt de la història de l'escriptor tarragoní que guanyà certàmens literaris en 'baléà' i la varietat lingüística oriental de l'Aragó fora 'saber-ne'
Imatge del diploma que certifica el reconeixement a Nadal en el certamen literari aragonès.
15/01/14 0:00
L'entitat cultural promotora del LAPAO treu les ungles i es defensa de Marc Nadal, el jove tarragoní que guanyà dos certàmens literaris en 'baléà' i en la variant lingüística oriental d'Aragó, una parla que oficialment per al govern d'aquella regió no és català, malgrat que tradicionalment s'ha considerat aquesta zona una part del domini lingüístic de la llengua pròpia de Balears.
També a Illes Balears
- Ha mort Manel Domenech, incansable lluitador per la Llibertat i la República
- Indignant: Les Illes Balears i el País Valencià es queden sense el nou canal en català de RTVE
- Damià Pons: «Sempre ha estat el teu amor a Mallorca i a la seva gent el motor que ha determinat les teves passes en el món de la política»
- La Marina de Llucmajor, sacrificada per un megapolígon industrial fotovoltaic
- Tot a punt per a la Diada per la Llengua més reivindicativa: «No es pot agredir impunement la llengua, el territori i la memòria d’un poble»
11 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Los pancatalanistas sois patéticos. Habéis conseguido acabar con el mallorquín imponiendo el catalán estándar y ahora huerto objetivo es el aragonés oriental.
A Aragó tenen ara tres idiomes el LAPAPIP (Lengua Aragonesa Propia de Aragón Pirenaico I Prepirenaico) el LAPAO (Lengua Aragonesa Propia de Aragón Oriental)i la que més m'agrada de nom: el LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón)
El lema de tota aquesta genteta, ha de ser : "Una persona un vot, una persona una llengua" i així estaran tooooots contents i feliiiiiiiiiços. (I cada un que li posi el nom que vulgui ).
HA, HA, HA, HA, HA!!!! Lapao, b'álèá, mallorquín, menorkín, ibizenco, formenterenko, valenziáno. Guarda de renegats! Barco de rejilla cap a españistan! A xerrar esPETanyol
Ha, ha, ha: LEPE està bé, però l´Espenyol també té una altre nom: Parla Espanyola Dominant Occidental o PEDO.
i el TC espanyol mentrestant segueix sense dir ni mu d'aquestes animalades de lapaos i demés invents amb l'únic objectiu de la persecució politica de la llengua catalana. No em puc imaginar el que hagues passat si un govern d'andalussia, per exemple, o de les canàries, o de xile, o mèxic, etc.., li canviàs el nom a la llengua, tot d'una hi hagues hagut movilitzacions de totes les institucions espanyoles, per aturar-ho.
No vos ho perdeu!. Creen un premi lliterari en lapao, sigui el que sigui aixó, i incomplint les própies normes del concurs accepten treballs en castellá i en catalá que ells mateixos s´encarreguen de traduir, tal com reconeixen al seu web. I perqué son tan generosos?. Dons la resposta és obvia. Perqué absolutament ningú, llevat d´ells mateixos, te ni puta idea de que és el lapao. Al.lucinant!!.
Mentre els espanyols mantenguin la denominació LAPAO, en lloc de català, que no es queixin que a la seva llengua l'anomenem LEPE.
Marc, has fet es ridicul.
Vos poseu com vos poseu, els lapaosbáléás heu tornat a fer un ridícul espantós, més que suficient per fotre-vos a tots al carrer, cosa que evidentment no pasará, perque no convé als vostres valedors. Peró se´n han fotut de vosaltres així com han volgut, i tornará a passar, no ho dubteu.