Luz Amparo de Cuevas (1963, República Dominicana) és una dona forta, valenta i compromesa amb els seus valors. Fa cinc anys arribà a Mallorca tota sola, deixà la família a la ciutat de Santo Domingo. Començà "amb dues cadires", explica, i ara ha pogut reagrupar-se amb l’home i el fills a Mallorca.
Tot, amb voluntat i feina de casa en casa, ja que es dedica a la neteja domèstica. De Cuevas mai no ha dubtat que, malgrat parlar castellà, també havia d’aprendre català. Ara, ha inscrit el seu fill als tallers de català d’estiu gratuïts per a nouvinguts.
Com heu arribat a Mallorca?
Primer vaig emigrar sola un mes, ara farà 5 anys. Vaig arribar i tot d’una vaig veure les possibilitats d’aquesta illa. Al meu país també tens oportunitats, però n’hi ha algunes d’aquí que allà no es podrien satisfer. Idò, per això vaig decidir quedar-hi. Vaig passar un llarg procés d’espera lluny de la família i del meu fill, però tot anà bé i he trobat molt bona gent que m’ha ajudat i acollit molt bé.
Us suposà moltes dificultats el fet de topar-vos amb una llengua desconeguda?
Al principi una mica, però jo no parlaria mai de dificultats, perquè on sigui que arribes, et trobaràs sempre amb obstacles que s’han de vèncer. Els primers dies et trobes un poc estrany. Com ara quan et donen un fulletó en un idioma que no coneixes. Però amb el pas del temps t’hi adaptes i coneixes persones. Així, acabes entenent l’idioma perfectament. No crec que la llengua sigui un gran obstacle per a la integració de ningú.
Per què heu decidit dur el vostre fill als tallers de català?
Primer, perquè quan arribes a un país, a més d’integrar-te, crec que has de conèixer la seva llengua i els seus costums. Jo crec que el primer que s’ha de fer en arribar a un lloc és conèixer la llengua autòctona.
Vós sou conscient que estau aportant un gra d’arena en la normalització d’una llengua minoritzada?
Sens dubte. Al principi em costava entendre coses en català, però mai no m’he enfadat, al contrari és la llengua d’aquí i els costums d’aquí. Som jo que m’he d’adaptar on vaig i no al revés. Igual que si algú emigra al meu país és qui s’ha d’adaptar als costums de la República dominicana i no al revés.
Què diríeu a les persones que es neguen a aprendre el català perquè el castellà és la "lengua común"?
Que si ets a Mallorca, aprendre el català és molt important, perquè forma part de la cultura d’aquí. Hem de donar suport a aquesta llengua, i a més, per integrar-se bé en aquesta societat s’ha d’aprendre l’idioma d’aquí, la llengua catalana.