L'Ajuntament de Muro ha respost a Més per Muro que no instarà al partit judicial d'Inca a què usi el català en les actes matrimonials. El consistori va rebre una petició de la formació per aquest assumpte i aquest dilluns ha notificat que «ho insti el grup municipal Més» directament al partit judicial d'Inca.
Miquel Àngel Tortell Frontera, de Més per Muro, ha lamentat que l'ús del català en aquests documents depengui «de la voluntat» dels dirigents i ha constat que a altres pobles les actes són en català. Tortell ha explicat a aquest mitjà que «es crea una situació fictícia» perquè «pareix que ens casem en català», però els documents «que signem» estan en castellà. Segons Tortell, «és com si te robessin una part de tu mateix» en un moment «tan important» com són les noces.
La del català a Muro
Els jutjats de Pau de Muro depenen d'Inca, però hi treballa personal de l'Ajuntament de Muro. En aquest sentit, es dóna la situació que la llengua usada oralment és el català -el jutge és nomenat pel consistori de Muro- però la documentació en el cas dels matrimonis, per exemple, la «trobam en castellà».
Tortell ha afirmat que la resposta de l'Ajuntament ha estat «un acte de menyspreu», i que no descarten instar al partit judicial d'Inca directament perquè aquests documents arribin en català.
Es pot aturar això de que IB3 emiteixi pel·lícules antigues en Català de Catalunya? gairebé no les enten ningú, amés de no tenir cap sentit educatiu, la majoria son dels anys 50. Aquests mateixos films ja es veren a Catalunya fa molts d'anys i ara els en volen fer enpassar aquí, a preu d'or, un bon negoci per els catalans, imagino....Si això es tota la cultura que ens volen imposar, millor ho deixam anar..