La tenista Paula Badosa es disculpa després d'encendre les xarxes per haver dit que el català no és una llengua
La tenista catalana Paula Badosa ha encès les xarxes amb la viralització d'una entrevista seva en vídeo feta per la Lawn Tennis Association (LTA). Vídeo que ja ha estat eliminat però que molts altres comptes han repenjat.
També a Illes Balears
- Indignant: Les Illes Balears i el País Valencià es queden sense el nou canal en català de RTVE
- Vidal comença una «campanya de pressió» perquè el nou canal de RTVE en català arribi a les Balears
- Damià Pons: «Sempre ha estat el teu amor a Mallorca i a la seva gent el motor que ha determinat les teves passes en el món de la política»
- La Marina de Llucmajor, sacrificada per un megapolígon industrial fotovoltaic
- ‘Microcosmos mironià vs. microcosmos lul·lià’, de Montserrat Farràs, analitza les semblances entre dos genis
8 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Com a trolls, els agraden els negatius; per tant, la meva proposta és: ni llegir el "Mallorquín", el "Guapi", etc., ni puntuar-los. Amb l'excepció, quant a la valoració, que si veim que ja tenen qualque negatiu puntuar-los en verd i si ja tenen qualque positiu puntuar-los en vermell; es tracta de deixar-los a zero o com més a prop del zero millor.
A ver, el catalán esta muy bien, muy folclórico y tal, pero no es una lengua que sirva para comunicarse, como sí lo son el español y el inglés … Creo que se refería a eso
Está correguent una pintada de carrer que diu; NO HA POGUT TOT UN PAÍS, CONTRA LA MEUA LLENGUA, PODRAS TÚ, QUE A MÉS, ERES IMBÉCIL.
@pep bestard Ella tiene una excusa para abandonar los estudios. Cuál es la tuya?. Porque vaya tela, canela.
tristement, molts de deportistes han dedicat moltes hores al seu esport per arriba a la profecionalitat, y han abamdonat els seus estudis , com la seva cultura , tant mateix es desplacen cap el centre y al les hores els contactes directes son espanyols els esponsors espanyols y la pela espanyola . les arrels quedan en un segon lloc , y la familia lo que vol es que la noia triunfi en el extranger. la pela es la pela.
Per tal de rectificar, a les entrevistes que vindran, que faci servir sistemàticament el català i els periodistes ja s'espavilaran a cercar la traducció.
Doncs ara, a cada nova entrevista, li tocaria afirmar tot el contrari, el català és una llengua.
Que pot ser es pensa que guanyarà més titols per renegar de la seva cultura i ancestres? per agenollar-se davant de les cultures majoritàries? Rebrà més ofertes comercials i publicitaries?