Aquest divendres 4 d'octubre, a Can Alcover (Palma) s'ha fet la presentació del llibre 'La saviesa de transmissió aràbiga en la Mediterrània occidental. El Llibre de paraules i dits de savis i filòsofs' (1291-1294) de Jafudà Bonsenyor.
La presentació ha estat a càrrec dels autors, Maria Conca i Josep Guia. Jaume Sastre ha conduit l'acte.
Aquest estudi del text i el context del ‘Llibre de paraules i dits de savis i filòsofs’ de Jafudà Bonsenyor (c. 1255-1331), en presenta una edició crítica seguint les pautes clàssiques de l’edició de textos antics, amb la novetat d’incloure un estudi paremiològic de cadascun dels enunciats sapiencials de l’obra. L’aportació documental d’enunciats concordants en traduccions d’obres sapiencials aràbigues o hebrees i localitzats en altres textos llatins i romànics, permet la formulació d’hipòtesis sobre les possibles fonts emprades per l’autor.
Quant a Jafudà Bonsenyor, s’actualitzen i es completen les dades biogràfiques i es corregeixen errors, reiterats al llarg del temps, relatius a la seua vida i a la tradició de la seua obra, inclosa la traducció medieval. Així mateix, es detallen les errades paremiològiques contingudes en les transcripcions, edicions i traduccions modernes. Pel que fa al context de l’obra, fruit de la transmissió aràbiga de la saviesa oriental produïda en el temps de Jaume II com a rei de Sicília (1285-1295) i dels dominis continentals del Casal de Barcelona (1291-1327), s’exposa la relació cultural, estreta i productiva, entre Sicília i Catalunya, i es formula una reubicació, fonamentada de les obres sapiencials de l’època, a la Mediterrània occidental.
4 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
@Emigrante, Poca broma amb el tema de les quelites. Unes quelites et salven fàcilment una vaga de fam. Això fins i tot un agent del SENEÍ espanyol ho sap.
@Tast: me gusta . Hay que tener humor.
M'hagués agradat vindre. La recepció cultural catalana medieval (de fonts llatines, hebrees i arabigues fou important). Respecte de les primeres, l'estudi del dret romà comporta l'ampliació del dret de les gents, tant en l'esfera mercantil (Llibre de Consulat de Mar) com en el polític (preeminència de la llei sobre els jutges, del Príncep sobre el Rei - almanco al Principat- etc)
Al final de l'acte hi haurà un tast de quelites, cortesia del SENEÍ.