“La llengua de les rondaies es perd”
El manacorí Antoni Llull Martí ha publicat el Diccionari d'expressions lingüístiques recollides dels versos d'Alcover
Palma13/10/08 0:00
Les llengües evolucionen amb el pas del temps i, sobretot, amb el canvi de costums i valors. La industrialització primer, l’era de consum i ara les noves tecnologies i la globalització han fet que aquell llenguatge mitjançant el qual es comunicaven els pagesos mallorquins s’hagi anat perdent amb el temps. Res millor que una peça tan clau de la cultura popular mallorquina com les Rondaies d’En Jordi des Racó, de Joan Alcover, per traslladar-nos a un passat no tan remot i mirar d’entendre la manera com xerraven els nostres avantpassats, en teoria, el mateix mallorquí que ara es parla, però només en teoria.
També a Illes Balears
- Indignant: Les Illes Balears i el País Valencià es queden sense el nou canal en català de RTVE
- Vidal comença una «campanya de pressió» perquè el nou canal de RTVE en català arribi a les Balears
- Damià Pons: «Sempre ha estat el teu amor a Mallorca i a la seva gent el motor que ha determinat les teves passes en el món de la política»
- La Marina de Llucmajor, sacrificada per un megapolígon industrial fotovoltaic
- Com així les Illes Balears s’han salvat de la gran apagada elèctrica?
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
I sobre tot pels pardals catalanistes que veuen ve parlar com es parla al principat i reneguen de lo propi! Betualmón sagrat