“La llengua de les rondaies es perd”
El manacorí Antoni Llull Martí ha publicat el Diccionari d'expressions lingüístiques recollides dels versos d'Alcover
Palma13/10/08 0:00
Les llengües evolucionen amb el pas del temps i, sobretot, amb el canvi de costums i valors. La industrialització primer, l’era de consum i ara les noves tecnologies i la globalització han fet que aquell llenguatge mitjançant el qual es comunicaven els pagesos mallorquins s’hagi anat perdent amb el temps. Res millor que una peça tan clau de la cultura popular mallorquina com les Rondaies d’En Jordi des Racó, de Joan Alcover, per traslladar-nos a un passat no tan remot i mirar d’entendre la manera com xerraven els nostres avantpassats, en teoria, el mateix mallorquí que ara es parla, però només en teoria.
També a Illes Balears
- L’Associació d’Usuaris del Tren denuncia un cas de xenofòbia, actituds incíviques i demana a SFM que actuï
- Mercadona acomiada una treballadora per haver atès els clients en català
- Camisetes verdes exhaurides. Divendres se'n distribuiran 10.000 més
- Alexandre Miquel Novajra: «Més que la volta al món en tres-cents dies, faig la volta al dia en tres-cents mons»
- Promotors de construccions encalcen propietaris de terrenys de Son Sardina i els ofereixen milions d'euros perquè venguin
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
I sobre tot pels pardals catalanistes que veuen ve parlar com es parla al principat i reneguen de lo propi! Betualmón sagrat