Perfecto Cuadrado, premiat per la traducció del 'Libro del desasosiego'
La seva versió del text de Pessoa rebé el Giovanni Pontilho
Palma03/04/04 0:00
El degà de la Facultat de Filosofia i Lletres de la Universitat de les Illes Balears, Perfecto Cuadrado, ha obtingut el premi de traducció Giovanni Pontilho, que reconeix cada dos anys la millor traducció feta del portuguès al castellà. El premi li va ser atorgat per la seva versió deLibro del desasosiego, que ha publicat Ediciones del Acantilado. El professor va rebre el premi el passat dijous de mans del novel·lista i etern candidat al premi Nobel de Literatura, Antonio Lobo Antunes.
També a Illes Balears
- El batle de Petra va aprofitar el càrrec per ‘auto-legalitzar’ el seu lloguer turístic i forçar la legalització de la bodega de ‘Coleto’
- [VÍDEO] Arran mostra l’acció contra la Conselleria i crema fotos de polítics i hotelers
- Ha mort Francesc Moll i Marquès, fundador del GOB, hereu de Can Moll i editor compromès amb la llengua catalana
- Campanya d’ensabonada a la monarquia espanyola (espòiler: la pagam entre tots)
- Aquests són els municipis de les Balears al top 100 de demanda de lloguer
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.