algo de nubes
  • Màx: 17°
  • Mín: 11°
16°

[ÀUDIO] La repassada d'un ciutadà a un Guàrdia Civil que li recrimina que parli en català perquè és una «falta de respeto», triomfa a les xarxes

L'àudio de la repassada que li fa un ciutadà a un agent de la Guàrdia Civil que li havia recriminat que parlàs en català perquè, segons diu l'agent, és una «falta de respeto», s'ha viralitzat a les xarxes i és un exemple de situacions que provoquen agents policials destacats a les Balears i que no tenen la preparació suficient per atendre com cal als ciutadans d'aquí.

La Plataforma per la Llengua va publicar la setmana passada un arxiu d'àudio en el qual es pot sentir com un guàrdia civil intenta imposar el castellà a un motorista a la carretera entre Artà i Capdepera, i l'amenaça amb una multa per «faltar-li al respecte» parlant-li en català.

L'entitat ha rebut la queixa del motorista en qüestió, que va ser aturat i multat el passat 26 de juliol per, suposadament, circular a una velocitat massa baixa. «Segons relata el ciutadà, els agents li varen comunicar que l'havien de multar perquè circulava a una velocitat inferior a la mínima de la via i quan ell els va respondre en català, un dels agents li va exigir que li parlàs en castellà. El motorista, que és funcionari i coneix els seus drets i deures lingüístics, es va mantenir en català i, després d'un estira-i-arronsa verbal, l'agent li va demanar els papers del vehicle. És en aquest moment que la víctima va poder agafar el telèfon mòbil i posar-se a gravar la conversa que ha publicat l'ONG del català».

Com demostra la gravació, el motorista va mantenir tota l'estona el català i va recordar que el català és oficial a les Balears, i l'agent li va tornar a exigir, una vegada més: «Le estoy pidiendo que me hable en castellano, por educación», aleshores el ciutadà li fa una repassada sobre l'oficialitat de les llengües que fa que el Guàrdia Civil quedi sense arguments.

Ho podeu escoltar al següent àudio:

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Mos tenen per selvatges, fa dervers d'un any
Aquest guàrdia civil, igual que l'ex- president Bauzá i que molta més gent que se té per culta i il.lustrada, se creuen que la paraula "cooficial" significa inferior a l' oficial, enlloc del seu vertader significat que és "oficial juntament amb"
I aquest error de comprensió, és fruit del supremacisme castellà i de l'ànsia de la gent que té l'objectiu d'imposar el Castellà,com única llengua a totes les comunitats a on no és el seu idioma propi, matern i natural.
Quines ganes que ténen, de colonitzar països tant o més rics i civilitzats que el seu!
Valoració:17menosmas
Per a els g.c., fa dervers d'un any
Si no volen sorpreses idiomàtiques ni de cap tipus, que es quedin a ca seua.
Valoració:21menosmas
Per miquel suau, fa dervers d'un any
Tan de bo se convertesqui en un referent i tothom comenci a fer el mateix. Fora les forces d'ocupació.

Volem policia autonòmica. Que se'n vagin!
Valoració:23menosmas
Per Català llengua pròpia i oficial, fa dervers d'un any
Si hi ha dues llengües cooficials vol dir que totes dues són oficials. Per altra banda, el català és oficial aquí perquè és la llengua pròpia (Estatut d'Autonomia, art. 4); en canvi, el castellà hi és cooficial només perquè és imposat pel fet d'esser la llengua de l'imperialista estat espanyol.
Valoració:26menosmas
Per escardapenyes, fa dervers d'un any
Mirau, mirau i escoltau, un deu per aquest mallorquí que li cante ses veritats, ben clar i llampants, a un
piolín que repeteix la mateixa cuestió de sempre.
Nosaltres som els mal educats, i faltam al respecte quan defensam els nostres DRETS.
Le xuleria i prepotència és un valor afegit que mos carreguen als ciutadans de les Balears.
Salut i República Països Catalans, ! Visca la nostra llengua catalana ! se dels nostres padrins, més de 730 anys ens dóna força i raó per seguir.
Valoració:41menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente