El lingüista i professor de la UIB Gabriel Bibiloni ha denunciat públicament, a través de les seves xarxes, la retolació del centre comercial Alcampo que estan farcides de faltes d'ortografia.
«Això d'Alcampo de Mallorca és una autèntica vergonya. Tota la retolació gonella. Com pot ser que una empresa pugui caure tan baix? Qui en té la culpa?», deia Bibiloni en el seu compte de Twitter.
El cert és que al centre comercial Alcampo, ubicat al municipi de Marratxí, s'hi poden veure rètols en els quals la versió castellana està ben escrita, però la versió catalana és plena d'incorreccions i faltes d'ortografia.
Això de @alcampo de Mallorca és una autèntica vergonya. Tota la retolació gonella. Com pot ser que una empresa pugui caure tan baix? Qui en té la culpa? pic.twitter.com/1iHO29faay
— Gabriel Bibiloni (@bibiloni) February 23, 2022
S'article (mal anomenat) salat és tan correcte com s'article literari. I es fet d'emprar s'article "salat" i paraules pròpies de qualsevol de ses Illes Balears no té perquè ser identificat amb es "gonellisme" (o neogonellisme) que nega sa unitat de la llengua catalana (per cert, molt rica en varietats dialectals que són correctes, i recollides fins i tot en el DIEC).
Fins i tot, hi ha molts de detalls discutibles. Un d'ells, acceptar "lo" com a article neutre (que existeix en altres llengües, com en francès i en castellà); arribarà a ser acceptat, com altres paraules o construcccions? Es temps ho dirà.
Ara bé, és inacceptable retolar amb faltes d'ortografia o amb paraules que només s'haurien d'emprar en registres col·loquials.