cielo claro
  • Màx: 22.28°
  • Mín: 13.08°
22°

El bisbe catòlic de Mallorca nomena diversos rectors i vicaris

El bisbe catòlic de Mallorca, Sebastià Taltavull, ha signat el nomenament de diversos rectors, vicaris i altres càrrecs de la diòcesi.

Segons ha informat el Bisbat de Mallorca en una nota de premsa, Taltavull ha signat el nomenament de Cèlia Teresa Rosselló com a secretària de Comunicació i de Jaume Martorell com a responsable de la fase diocesana del Sínode dels Bisbes.

D'altra banda, el prelat ha signat el nomenament d'Obinna Nicodemus Okoye com a rector de Sant Pius X (Palma); Marc Capó, com a vicari de La nostra Senyora dels Dolors, Crist Rei i Sant Pau (Manacor); Miquel Darder, com a vicari de La nostra Senyora del Rosari de Son Cladera (Palma) i Sant Alonso Rodríguez de Pont d'Inca, (Marratxí).

A més, Jordi Llompart ha estat confirmat com a rector-encarregat de La nostra Senyora dels Àngels de la Porciúncula, amb les llicències corresponents a proposta del seu superior.

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Tomeu, fa mes de 2 anys

El bisbe és el bisbe. Sense adjectiu.
Perquè si posam adjectius al bisbe també hauríem de dir l'església catòlica de Muro, el convent catòlic dels caputxins catòlics, la Seu catòlica, les beneïdes catòliques i l'arribada dels reis catòlics (ufff!).

Valoració:0menosmas
Per Poc més o manco, fa mes de 2 anys

@Un Joan de tants:
Contestant a la seva pregunta i pel que jo tenc entès, la Església Ortodoxa de Mallorca té un bisbe, però té la seva seu a Barcelona a on porta també altres illes de les Balears i més zones dels Països Catalans, per motius d'economia, donat a que els seus fidels no son molt nombrosos..
En quant a l'Església Evangèlica de Mallorca té el seu equivalent al bisbe catòlic, que si la institució se diu Assemblea d'Esglésies Evangèliques, o un nom equivalent, supòs que el cap d'aquesta assemblea deu ser el de Director o President.
La Església Anglicana té bisbes, però no a Mallorca, però a canvi a la Gran Bretanya i té ordenades a senyores bisbeses, que està molt bé.
I la Església Luterana o Església Sueca també té bisbes, però els té tots a Suècia i a Palma posa un mercadet fe Nadal fantàstic que li pot ser més útil per comprar regals, articles de decoració i dolços nadalencs que un bisbe luterà..
Que passsi un bon diumenge.

Valoració:0menosmas
Per no crec res, fa mes de 2 anys

Efectivamente, en Mallorca hay bisbes de 200 religiones, por lo tanto hay que distinguir bien.
Otro que no se entera: De la misma manera que faltan médicos y enfermeras, también faltan sacerdotes. Lógico, en ambos casos.
No creo que en el "cielo" haya nadie. Absolutamente nadie. Creer o no creer.

Valoració:-5menosmas
Per Que no mesclin religió i política., fa mes de 2 anys

No me referesc a aquests capellans anomenats rectors, al que tret del capellà africà, que me pareix molt correcte. no conec. Però en general, molts de capellans estan massa polititzats i comencen parlant de religió i acaben dejectant als partits d'esquerres.
I també en hi ha vinguts de països hispanoparlants que dejecten la lluita per conservar el Català, i que presenten als seus paisans com uns angelets i unes víctimes i a noltros com uns dimonis.
I a això com que qui més qui manco dels majors va anar a escoles de frares o de monges, se coneix massa bé el discúrs i a on ens vol dur, que pareix que volen fer perdre la poca fe que encara queda. I als joves no els sol interessar, tai no s'els ho pot recriminar.

Valoració:2menosmas
Per Tià, fa mes de 2 anys


"La Nostra Senyora" no s'ha dit mai ni ho diu ningú.



Nostra Senyora i Nostre Senyor són un dels pocs casos de conservació d'una construcció antiga que ha perdurat, en bona part per raons del llenguatge de les oracions, a tot el territori i a tots els nivells. La podem trobar, en poquíssims casos de llengua de la religió, a "Nostramo patent" (Nostre+Amo).



No vos recordau quan, fins fa una partida d'anys, aquella part del Parenostre que feia "Venga a nos el tu reino" fou canviada, en llengua castellana, per "Venga a nosotros tu reino"?



Alerta a les hipercorreccions, responsables de la llengua del Balears. La llengua evoluciona, però ningú, individualment, no pot tirar pel dret i modificar expressions acceptades unànimement per decisió pròpia.



Dins els anys seixanta, hi hagué persones que proposaren de canviar, "Pare nostre que estau en el cel" per "Pare nostre del cel".



Com que no hi hagué consens, es va deixar tal i com havia estat sempre.



Modernament hi ha hagut la proposta (o intent d'imposició) per part de certs corrents també minoritaris i insignificants, de canviar (Pare nostre que estau en el Cel", "Pare i Mare nostre del cel...", que només ha provocat un rebuig pràcticament total.

Valoració:5menosmas
Per Un Joan de tants, fa mes de 2 anys

Només per estar mes informat.



Hi ha bisbes luterans o anglicans o evangelics a Mallorca?



Moltes gràcies

Valoració:8menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente