algo de nubes
  • Màx: 29°
  • Mín: 22°
29°

Disney+ encara no ofereix en català 144 llargmetratges que han estat doblats amb diners públics

186707

Fa més d'un any que Plataforma per la Llengua treballa perquè Disney+ ofereixi contingut disponible en llengua catalana, com a mínim per als títols del catàleg que tenen una versió en català que ja ha estat finançada amb diners públics.

La campanya Volem Disney+ en català ja ha recollit més de 31.000 signatures i, en part, gràcies a aquesta pressió social l'octubre de 2020 Disney+ va incorporar les dues primeres versions en català. Recentment hi ha afegit més d'una trentena de títols, però malgrat aquest pas endavant, encara s'està lluny de complir l'objectiu.

Tal com ja es va fer amb Netflix el maig del 2020, entre el 28 i el 30 de juny d'enguany Plataforma per la Llengua va fer una recerca per saber quants dels llargmetratges del catàleg de Disney+ podrien estar fàcilment disponibles en català. Així, s'ha observat que, d'un total de 990 llargmetratges, n'hi ha 144 que no estan disponibles en català malgrat que existeixi una versió doblada en aquesta llengua. Aquestes versions han estat finançades o bé per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya o bé per la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA), concretament 77 i 102 llargmetratges respectivament.

A més, moltes d'aquestes adaptacions al català van ser encarregades i pagades directament a la Corporació Disney perquè es poguessin projectar a les sales de cinema. És a dir, la multinacional és propietària de moltes d'aquestes versions finançades per la Generalitat i, per tant, encara és més greu que no estiguin incloses a la seva plataforma de vídeo sota demanda.

Més enllà dels llargmetratges doblats, que és el contingut que s'ha observat en aquesta recerca, Disney+ tampoc no inclou altres continguts que ja existeixen en català gràcies al finançament de la Generalitat de Catalunya, com pel·lícules subtitulades o sèries. A més, entre les opcions lingüístiques de la interfície no hi ha el català, mentre que sí que compten amb algunes llengües amb menys parlants que la nostra. Malauradament, la plataforma tampoc no té disponible en català l'avís legal ni les condicions de compra i, per tant, està incomplint el Codi de consum de Catalunya.

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Joan Miró Font, fa devers d'un mes

Es poble paga i no el serveixen

Valoració:1menosmas
Per I tant, fa devers d'un mes

Solo os preocupáis de los dineros públicos cuando os conviene. Con dinero público se han financiado, y hecho, muchísimas cosas que eran innecesarias. I tant

Valoració:-3menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris