algo de nubes
  • Màx: 16.97°
  • Mín: 9.88°

La Plataforma per la Llengua ofereix servei lingüístic a l'aerolínia 'UEP! Fly' per a «millorar la seva atenció en línia en català»

186223

La Plataforma per la Llengua Illes Balears s'ha adreçat a la companyia 'UEP! Fly' per a reconèixer-li que tengui la pàgina web en català, però «se'ls ha fet veure que la qualitat lingüística és molt millorable».

La nova aerolínia ha aterrat a les Illes Balears en plena pandèmia i la Plataforma per la Llengua s'hi ha posat en contacte per a «reconèixer-los la decisió encertada d'introduir la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears, a la seva pàgina web i a les xarxes socials».

No obstant això, el cert és que la companyia no ha fet cap publicació en català a les xarxes socials, llevat d'un vídeo que va penjar a Instagram escrit en 'llengo baléà' i que varen eliminar quan varen rebre moltes queixes per textos com «Grassis p'es recibimiento. Espéràm vèros en colcún de nostros aéroplàns prest». El web ofereix versions en espanyol, català i anglès. No obstant això, l'opció en llengua catalana (representada per la bandera de Mallorca) fa una estranya mescla entre l'ús de l'article literari i el salat i també trobam paraules escrites sense seguir cap norma lingüística.

La Plataforma ha exposat a la companyia que tan important és «fer servir el català com fer-ne un ús acurat i adoptar el registre adequat segons la situació comunicativa». És per això que l'entitat ha posat a la seva disposició el servei lingüístic que ofereix des de fa anys i que aerolínies com Vueling ja han aprofitat en anteriors ocasions.

L'ONG del català ha destacat a la carta que la bona pràctica empresarial aconsella ésser curosos i professionals en l'ús correcte de la llengua catalana, ben igual que en el de qualsevol altre idioma. «Fer-ho d'una altra manera implica que la inversió i els esforços dedicats resultin infructuosos i pot oferir una imatge del negoci contrària a la desitjada», ha remarcat.

Per últim, la Plataforma ha destacat que incloure el català en la pàgina web és una acció que «trobam a faltar en companyies que també operen entre territoris del nostre domini lingüístic com, per exemple, Air Europa».

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per un menorquí, fa mes de 2 anys

Quan he vist al moment d’omplir el formulari per posar les dades per comprar un bitllet he vist “fetxa de naixament” per l’amor de Déu, fa esgarrufar! entost de català no se que sembla, una vergonya i se ben cert que ho fan perque odien la nostra llengua i tot el que sigui derivat del català, fatxes proufunds amagats.

Valoració:0menosmas
Per I tant, fa mes de 2 anys

La página en internet de la Compañía está en castellano, cosa totalmente razonable.

Valoració:-3menosmas
Per Catalunya Insular, fa mes de 2 anys

I l'odi és cap a nosaltres! Nosaltres no podem odiar-los, seria un delicte greu! Qui no té estat no hi és comptat...

Valoració:3menosmas
Per I tant!, fa mes de 2 anys

És que esta escrit en Bâlèá, idioma del Reino de las Baleares de quinze mil anys d'antiquitat.
Ara seriosament: És molt lamentable que persones amb un capital que els permet fundar línies aèries, siguin tan incults i tan feixistes.

Valoració:5menosmas
Per Pep, fa mes de 2 anys

És molt lloable l'actitud de la Plataforma. I molt lamentable i insultant el text publicat per la nova aerolínia (no en vull fer propaganda) en la versió escrita en pseudocatalà: s'autodesqualifiquen.

Valoració:8menosmas
Per Mateu, fa mes de 2 anys

Està molt bé que se'ls reconegui l'ús del català a la seva pàgina web. Més empreses s'haurien d'animar a fer-ho si volen guanyar-se la plena confiança d'un poble que cada dia és més conscient del patrimoni al voltant del qual s'articula un sentiment de pertinença a unes illes, que malgrat els desastres que s'hi han fet, continuen sent precioses. Acab d'entrar a la seva pàgina web i per lo poc que he llegit he pugut notar que l'ús que en fan del català és prou correcte.

Valoració:3menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente