Cas Nóos
Cas Nóos: Castro embarga el palauet de Matas i la Infanta demana una rebaixa de la fiança
El jutge del cas Nóos, José Castro, ha ordenat aquest divendres l'embargament de la meitat del casal que Jaume Matas posseeix amb la seva dona al carrer de Sant Feliu de Palma i d'un edifici de quatre plantes al carrer de Sant Miquel de la mateixa ciutat per cobrir la fiança de 3,5 milions que va imposar a l'expresident balear. També amb relació al cas Nóos, la Infanta ha reclamat una reducció de la fiança.
El titular del Jutjat d'Instrucció número 3 de Palma ha dictat una interlocutòria en la qual ordena l'embargament d'aquestes propietats de l'exministre de Medi Ambient, que respon dels 3,5 milions de fiança de forma solidària amb l'exdirector general d'Esports José Luis Ballester i l'exdirector de la Fundació Illesport Gonzalo Bernal.
Castro ha emès un altre acte que ordena l'embargament de béns per valor de 4,1 milions d'euros, a través d'una asseguradora, a l'exsecretari autonòmic de Turisme de la Comunitat Valenciana Luis Lobón.
Avui concloïa el termini que va donar dilluns el jutge Castro perquè informessin dels seus béns embargables els acusats sobre els quals pesa fiança que no l'haguessin coberta i de les propietats de les quals no tingués constància el jutjat per fiances prèvies, com és el cas d'Urdangarín i el seu soci Diego Torres, que van consignar conjuntament 5,9 milions en la fase d'instrucció.
També a Illes Balears
- Vox insisteix que IB3 «no és necessària» i assegura que la televisió franquista era «de més qualitat i més objectiva»
- Denuncien la imposició del castellà als panells lluminosos de diverses carreteres de Mallorca
- El president del Parlament difon falsedats trànsfobes
- El bar Rincón de Hellín del carrer Aragó de Palma exhibeix una bandera franquista a la seva terrassa
- Antoni Mas Mas, el tupamaro mallorquí que va lluitar al costat de Pepe Mujica
5 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
És curiós que quan en català es fa un mal ús del lèxic o de l'ortografia se li lleva importància. Això en un mitjà de comunicació escrit en espanyol és impensable. En la retolació passa molt sovint: no es fa cas veure escrit "Cala Ratjada" o "Esporlas", però no durarien ni una rosada un "Valladolit" o un "Vurgos". Tanmateix el meu comentari sobre "palauet" sols era per deixar en evidència el sentiment provincià que implica traduir el mot espanyol "palacete".
Jo trob que està molt bé que demanin una rebaixa, però per ser qui és? Contra el vici de demanar hi ha la virtud de negar. I els que anam amb l´aigua al coll per culpa de personatges com ells? No ho varen tenir gens en compte ells!
@Germania: Gràcies! @npfÑF: Una cosa no lleva l'altra. Si trobes que és més important discutir-ne el contingut, fes-ho.
eM SEMBLA MOLT BÉ QUE TINGUEM PRESENT LA GRAMÀTICA CATALANA, PERò pel que fa a aquesta mena d'afers, crec que és més important discutir més el contingut que no la manera d'expresar-ho. "les errades del mal autor les corregeix el bon lletgidor",
A Mallorca no tenim palauets, tenim casals.