'Occitània ha de fer camí sola. No pot aferrar-se a vosaltres, catalans'

Domergue Sumien, sociolingüista, participa a «La Romània Conflictiva»

TW
0

Dissabte que ve tindrà lloc a Palma una manifestació històrica per la conservació del territori. Dia 17 de març, però, també és el dia triat per una altra causa noble: la promoció i el respecte per la llengua occitana. A la ciutat de Besers, al Llenguadoc, s'hi manifestaran els col·lectius que estan en contra del centralisme que practica l'Estat francès a les seves minories culturals i lingüístiques. Precisament, ahir arribà a Palma Domergue -que no és altra cosa que Domènec en occità- Sumien, sociolingüista que participa al cicle «La Romània Conflictiva.-És realment l'occità una llengua minoritària i minoritzada?
-I tant! Bé, matisaré: Occitània geogràficament ocupa 1/3 part de l'Estat francès, on viuen més 14 milions de persones. Ciutats d'anomenada com Bordeus, Marsella o Montpeller són occitanes. El nombre de parlants, percentualment, és reduït. Segons xifres de 1999, saben parlar aquesta llengua quasi un milió i mig de parlants. Els parlants reals, és a dir, els que l'empren cada dia, però, només són mig milió.

-Quins reconeixements té aquesta llengua per part de les institucions?
-Per part de l'Estat francès, cap. El principat de Mònaco, que també és occitanoparlant, tampoc no n'hi reconeix cap. La Generalitat de Catalunya és l'única institució que, amb el nou estatut que ha aprovat fa poc, igualà les condicions de l'aranès -o occità que es parla a la Vall d'Aran- a les del català.

-La nació occitana està fragmentada en diferents departaments francesos.
-Sí. A grans trets, les demarcacions dels departaments francesos no segueixen un criteri històric ni cultural. Xapen el territori obeint criteris únicament administratius. Per exemple, el Departament dels Pirineus Orientals aplega la Catalunya Nord i una part d'Occitània. Així i tot, arreu del territori els parlants de la llengua, tant si són de la Gascunya, com de Marmanda, es reconeixen com a membres d'una comunitat lingüística, baldament que anomenin la seva llengua amb nom el pejoratiu de «patuès», i no occità.

-Quins partits polítics defensen la causa occitana?
-Hi ha molt poca gent a França que discuteixi l'article 2 de la Constitució, que va ser incorporat el 1992. És aquell que diu «El francès és la llengua de la República». Hi ha pocs diputats que gosin discutir el centralisme francès. Únicament els Verds i el Partit Comunista incorporen punts programàtics seriosos pel que fa al reconeixement de les llengües minoritàries de França.

-I què diuen del paper de Segolène Royal a les properes eleccions presidencials?
-Jo crec que els socialistes fan moltes coses amb vista a la galeria. Dins el Partit Socialista, hi ha membres que hi creuen, en la causa occitana, però n'hi ha d'altres que són tant o més centralistes que la dreta. El candidat sortidor més conscienciat sobre el tema de les llengües minoritàries és el candidat de centredreta, Bayrou. Ell és occitanoparlant i quan fou ministre als anys noranta va promoure l'ensenyament d'aquestes llengües al sistema educatiu, encara que de manera feble. En qualsevol cas, les intencions de Bayrou estan molt per sota de les de verds i de comunistes.

-Occitània, no podria aprofitar la situació de la Vall d'Aran per aconseguir una major projecció?
-Tots els occitanistes sempre han tingut els Països Catalans com a referent. Mossèn Alcover, al Primer Congrés de la Llengua Catalana, celebrat el 1906, defensava una gran àrea pancatalana que incloïa Occitània. Ja voldrien molts, tenir a França la situació de diglòssia que es viu aquí. De tota manera, jo crec que en aquests moments Occitània ha de fer el camí tota sola. No ens podem aferrar a vosaltres, catalans, perquè ja heu fet part del camí. Tot i que és evident que teniu mancances pel que fa a l'ús social de la llengua, la situació de l'occità es troba molt lluny de la del català. Així i tot, els catalans no podeu fer el treball pels occitans. Valoram com a molt positives les mesures empreses per la Generalitat, però els occitans també hem d'aprendre'n.-A França, sembla com si algunes nacions històriques estiguin més ben vistes que altres.
-És veritat. Catalans, bascos i bretons tenen més prestigi dins el conjunt de l'Estat que no occitans, francoprovençals o flamencs. Occitània fa molts segles que forma part de França i, per tant, el sentiment identitari del poble està molt malmès. Als anys seixanta i setanta hi va haver un gran dinamisme a favor de la llengua i cultura pròpies. Als vuitanta es va extingir. Ara sembla que la cosa torna a revifar.