La Generalitat activa a internet un traductor automàtic obert a tots els ciutadans
La Secretaria de Telecomunicacions i Societat de la Informació de la Generalitat, al costat de la Secretaria de Política Lingüística, ha activat un traductor per Internet traductor.gencat.net obert a tots els ciutadans. Aquesta nova eina permet traduccions de català-castellà, català-anglès i català-francès en les dues direccions. El traductor automàtic, accessible amb els principals navegadors d'internet, es pot utilitzar per a textos breus de 2.500 caràcters com a màxim i pàgines web a partir de la introducció de l'adreça. La Generalitat ha destinat 250.000 euros en aquesta eina després de la firma del conveni marc de col·laboració entre el Ministeri d'Indústria, Comerç i Turisme i la Conselleria de Presidència, per al foment de les llengües oficials dins de l'àmbit de desenvolupament de la societat de la informació.
També a Ara
- Ha mort Manel Domenech, incansable lluitador per la Llibertat i la República
- Indignant: Les Illes Balears i el País Valencià es queden sense el nou canal en català de RTVE
- Damià Pons: «Sempre ha estat el teu amor a Mallorca i a la seva gent el motor que ha determinat les teves passes en el món de la política»
- La Marina de Llucmajor, sacrificada per un megapolígon industrial fotovoltaic
- Tot a punt per a la Diada per la Llengua més reivindicativa: «No es pot agredir impunement la llengua, el territori i la memòria d’un poble»
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.