Nova discriminació lingüística a un centre de salut: «Si em parla en valencià, no l'atendré»
Una nova discriminació lingüística a un Centre de Salut del País Valencià. L'Oficina de Drets Lingüístics d'Escola Valenciana ha rebut una queixa d'una pacient a qui van vulnerar el seu dret d'expressar-se en valencià. Ha sigut en el Centre de Salut de Benilloba (el Comtat).
També a Ara
- Promouen un boicot a Mercadona: «Ens vol vendre les patates de la colonització, fetes per israelians a terres palestines robades»
- Rebuig a l’Ironman Mallorca pel «greuge que representa per als residents» i «per l’ús abusiu de les infraestructures públiques»
- El bar Rincón de Hellín del carrer Aragó de Palma exhibeix una bandera franquista a la seva terrassa
- Alerta a Campos per un repartidor de begudes amb tatuatges nazis
- Estudiants i treballadors de la UIB criden a votar en blanc a les eleccions a rector si Carot és l'únic candidat
7 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Si a mi em passa, aniré que aixequi acte un notari i. si em passa res, queempaperin al metge!
Els colons fan la seva feina sense defallir. I nosaltres!?
Així tots els que tan sols volguin entendre el castellà, són aptes per a denunciar a casa nostra. I en els treballadors públics jo ho faré, sí senyor. Denúncia per a no repectar els meus drets a ser atès com déu mana.
Que s'en vagin al seu poble, que parlen com ells, i que deixin la plaça a un professional decent i que parli en Català. Estam fins a la coroneta de que ens facin combregar amb rodes de molíns, dient que si no parlam en Castellà a metges i infermers forasters, s'enfadaran, s'en aniran i ens quedarem sense atenció sanitària. Perque si aquesta tropa de maleducats toca el dos, podran ocupar la plaça metges nostros, als que aquests, per una qualificació injusta, els havien pres la plaça. A més, tots els metges bons saben parlar en Català, sigui amb accent valencià, mallorquì o de qualsevol altra part i empatitzen amb els malalt, enlloc se tractar d'adoctrinar-los, com fan aquests altres ineptes. Sense anar més enfora, fa uns dies vaig visitar un especialista, amb nom i cognoms bés castellans, que me va rebre parlant en Català i se li notava l'accent castellà, pel que se veia que era après de feia poc.. I és que els que és bo, és bo per tot, mentres que el que és dolent en una cosa,ho és en totes.
Mentras es metge no dongui sa serva versió, no crec res de aquesta Rebeca. Segur que no esteia molt fotuda.
Aquest sanitari demostra ser molt ruc el donar com a argument que aquí els dos idiomes son oficials que, vol dir que tens dret a parlar qualsevol dels dos NO que puguis obligar a l´altre a parlar el teu.
-Ja n´estém farts de rebrate casos com aquets que es donan dias si i días també. -El dilema no es si nos hem de passar al castellà en cas de que el nostre interlocutor no enténgui el català, (cosa que podem fer sence cap problema al ser bilingues),....el que nos toca realment els "dexóns" es les formes i prepotència en que te ho diuen o exigueisen, aquí está el quid de la cuestió. -Es evidentment un problema de cultura i també (per que no) de mala llet.