algo de nubes
  • Màx: 19°
  • Mín: 11°
18°

El nou DNI electrònic europeu exclou el català

El ministre espanyol de l'Interior, Fernando Grande-Marlaska, ha presentat aquest dimecres el DNI Europeu, la nova versió del DNI electrònic, en un acte celebrat a la comissaria de la Policia espanyola de la localitat madrilenya de Móstoles.

L'actriu Luisa Martín, la inspectora Miralles en la sèrie televisiva 'Servir y proteger', ha estat la primera persona a rebre el nou Document Nacional d'Identitat espanyol, segons ha informat el Ministeri de l'Interior.

Aquest nou document actualitza la seva imatge i incorpora noves mesures de seguretat, tant visibles com invisibles. Entre els canvis introduïts, el nou DNI inclou la denominació en anglès (National Identity Card) i elimina qualsevol rastre de les llengües pròpies cooficials de l'Estat. Així, a diferència del DNI actual que està en bilingüe (espanyol i català en el cas dels Països Catalans), aquesta nova versió electrònica només estarà en espanyol i anglès.

El document entrarà en vigor arreu de la Unió Europea a partir del 2 d'agost i es podrà portar al mòbil.

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Macià, fa mes de 2 anys

L'espanyolista del fòrum vol que tots sapiguem quina nosa li fa la paraula "cognoms", que no havia aparegut a la notícia ni a cap comentari anterior al seu.
En canvi, no li fa nosa escriure tots els comentaris en castellà a un diari que té com a llengua de comunicació el català.
Queda clar que no vol "cognoms", però posat a triar entre "llinatges" i "apellidos", ell sempre vol "apellidos". La castellanització franquista és intocable. De qualque cosa ha de servir guanyar una guerra!

Valoració:3menosmas
Per Toni2, fa mes de 2 anys

NIC (National Identity Card), així el mot DNI desapareix.
Si saps anglès ja no te serà necessari emprar el castellà an els funcionaris centrals.
Se substitueix el llatí per l'anglès.
De aquí a vint anys serà normal emprar l'anglès.
Això serà una mala notícia per els monolingües castellans.

Valoració:6menosmas
Per Balearium, fa mes de 2 anys

De sentido común, o lo ponemos en arameo.

Valoració:-10menosmas
Per Florenci, fa mes de 2 anys

Francament, no veig cap motiu de preocupació. Els únics que en tot cas poden sentir-se decebuts i irritats són els autonomistes, confederalistes i federalistes. Per cert, no comprenc com el fan bilingüe espanyol-anglès quan l'anglès ja no és llengua majoritària a la UE després del BREXIT.

Valoració:8menosmas
Per I tant, fa mes de 2 anys

Lengua barroera que se habla en 22 paises del mundo mundial. Si no llega a ser barroera o de personas que tienen un mac en la cabeza, no se sabe que hubiese pasado. Todos los que tienen un DNI del Reino de España, la entienden perfectamente
Por cierto, a los apellidos en Mallorca, nunca se les conoce por cognoms. Pregunten. Pregunten.

Valoració:-13menosmas
Per Valenta victòria!, fa mes de 2 anys

El Castellà és la llengua espanyola que s'ha imposat sobre les altres,fins ser oficial en tot l'estat, per la curtor, la incapacitat per aprendre i la barroeria dels seus monolingües que la ténen per llengua materna i menyspreen les altres, fins i tot estsnt als territoris d'aquestes altres. Ja els val, a aquests troços de mac, tenir una llengua pròpia que s'ha imposat sobre les damés pels seus propis defectes i no per les seves virtuts.

Valoració:15menosmas
Per Lluís, fa mes de 2 anys

Doncs a reclamar com sempre

Valoració:12menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente