'Vaig tenir un accident caminant per la muntanya'
Un dels fenòmens que ens poden generar dubtes a l’hora d’escriure és, sense cap mena de dubte, l’ús del gerundi, que és, juntament amb el participi i l’infinitiu, una de les formes no personals del verb. Sovint, tendim a abusar-ne, sobretot en textos d’especialitat o tècnics, de manera que no és estrany, per exemple, llegir frases com ara Es van estudiar diverses variables, *sent la primera la que va permetre obtenir uns resultats més concloents. Igualment, a algunes persones potser no els sona malament una frase com ara Va precipitar-se escales avall *trencant-se el turmell. Ara bé, aquest ús del gerundi, que té valor de posterioritat, no és admissible en català (com ja podíeu deduir pels asteriscs de les oracions dels exemples). La solució seria, en tots dos casos, substituir el gerundi per una oració unida amb l’anterior amb la conjunció i: Es van estudiar diverses variables i la primera va ser la que va permetre obtenir uns resultats més concloents o bé Va precipitar-se escales avall i es va trencar el turmell.
- Promouen un boicot a Mercadona: «Ens vol vendre les patates de la colonització, fetes per israelians a terres palestines robades»
- Indignant: Les Illes Balears i el País Valencià es queden sense el nou canal en català de RTVE
- Ha mort Manel Domènech, incansable lluitador per la llibertat i la República
- A la mort d'en Joan Taverner
- Antoni Llabrés (OCB): «O reaccionam o desapareixem com a poble: dissabte hem de sortir massivament al carrer»
1 comentari
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
La manera de no cometre incorreccions amb el gerundi és usar-lo sempre seguint la llengua parlada, perquè els usos incorrectes són tots de la llengua escrita i afortunadament no han contaminat el parlar viu. Per tant, el gerundi bo és aquell que deim conversant; el dolent és aquell que no deim mai (els locutors de ràdio i televisió que llegeixen no compten).