'Pepino' a les sopes

TW
18

No crec que sigui descobrir cap cosa de l'altre mon dir que als que som de mentalitat conservadora ens preocupa molt més els béns nostres, vull dir, els privats, que els que compartim amb els altres, els comuns. Els conservadors mallorquins no en som una excepció d'aquesta regla general i fins i tot gosaria a dir, si no havia de molestar ningú, que en som un exemple notable o destacat. Aquesta poca cura amb el que és de tots es manifesta en molt d'aspectes: fem al carrer –cridar, tirar papers– coses que no ens permetríem a ca nostra. Però allò on més es mostra aquesta despreocupació pels béns generals és en el més comú de tost ells: la llengua, la nostra llengua I és que vivint en un món on no estaria gaire ben vist que les nostres autoritats embrutessin el carrer, resulta que escopir sobre la llengua no solament no és criticat, sinó que té poca penalitat electoral, un cas, ja dic, digne de reflexió. No és fàcil saber la causa o l'origen d'aquest descuit que, a vegades, sembla cosí germà de l'odi, de l’autoodi. I és que probablement hi ha una confusió fatal. No és altra que els que estimen molt la llengua castellana –i jo els alab el gust– pensen –en aquest cas crec que jo no– que la millor manera de demostrar aquest amor no és llegir els poetes castellans, sinó atacar, denigrar, menysprear, fer innecessària la catalana. Mireu on han arribat molts de mallorquins i molt particularment aquells polítics que es queden amb bona part dels nostres imposts per fer una feina mala –diguem-ho així– de definir. No crec que nosaltres, els que també estimem tant la nostra llengua materna catalana, com la castellana hàgim caigut en el mateix parany i com a exemple clarificador posaré el dels barbarismes: el de l'ús dels barbarismes. Als catalans conservadors no ens agrada gaire –fins i tot ens escarrufa una mica– sentir algú que empra malament la llengua de Cervantes, Quevedo, o Borges. Els barbarismes en la llengua castellana ens molesten tant com els barbarismes en llengua catalana. M'esforç, encara que amb resultats poc reeixits, en parlar el millor que sé les llengües que empr en la vida. Tinc, idò, pens, dret a estar una mica trist i sentir una mica de vergonya quan veig que les nostres autoritats són tan malparlades –cometen una quantitat de castellanismes que fa por– quan parlen la nostra, i també seva, llengua. Mostren contínuament els peus i constitueixen un exemple del tot deplorable pel jovent. Quan dialog– o discutesc­– amb alguns dels meus amics espanyolistes i vull fer una mica de pedagogia sobre l’excés de barbarismes els pos a ells, que són molt entesos i amants de la gastronomia, l'exemple del 'pepino' –del cogombre– i de les sopes. Els dic que quan menj sopes mallorquines no m'agrada gaire trobar-hi rodanxes de 'pepino'. Si, si, ja podeu suposar que faig via –més que la dels meus cavalls, ai!– a confessar que tampoc m'agrada trobar botifarrons al 'gaspacho', un plat que, per altra banda, m'encanta.