L'escrit de Miquel Àngel Llauger del passat divendres dia 17
recupera un tema del qual s'ha parlat molt i sobre el qual s'han
fet fins i tot simposis, no només a les Balears, sinó també a
altres indrets catalans: un procés de normalització ¿ha d'implicar
forçosament un procés simultani de substitució d'unes formes
particulars per unes altres considerades «estàndard»? Ell mateix
dóna a entendre que no té per què ser així, però reconeix que sí
que és ver que s'està produint una penetració progressiva de formes
«estàndard» en els àmbits de comunicació informals, teòricament
reservats als registres dialectals.
En Miquel Àngel fa l'observació, interessant, que és normal que
la llengua apresa per un foraster (i en aquest cas podem aplicar el
qualificatiu a qualsevol no catalanoparlant nat) sigui més acostada
a l'estàndard, però llavors remarca que aquestes formes també han
entrat ja en el parlar dels catalanoparlants, i en posa diversos
exemples. I acaba dient que «aquest és el preu de la
normalització..., no... excessivament alt, atès que l'única
alternativa real és continuar pel camí de la substitució
lingüística».
Compartesc amb en Miquel Àngel l'interès per la qüestió i les
seves reflexions, però aquestes em pareixen incompletes i no
compartesc el conformisme de la seva afirmació final. Dic que em
pareixen incompletes, perquè entre les seves reflexions hi falten,
a parer meu, com a mínim les següents: la reflexió sobre què és
estandard i què no ho és, la reflexió sobre qui realment es pot
considerar avui en dia a casa nostra autènticament de parla
catalana, i la reflexió (que em durà a la divergència amb el seu
final) sobre el suposat procés de normalització en què ens trobam.
¿Què és estàndard? En la comunitat catalana, en què la utilització
d'una llengua culta autòctona, més o menys unitària, a tots els
registres d'una certa formalitat, es va veure brutalment
interrompuda per decisió de la monarquia borbònica en el segle
XVIII, es va perdre l'ocasió de conformar paulatinament la
modalitat que, en la societat moderna, hauria de ser el nostre
lligam de cohesió nacional i la nostra eina de comunicació
supradialectal. Aquesta frustrada modalitat s'ha hagut d'impulsar
just a les acaballes del segle XX (deixant de banda la fugaç
temptativa durant la II República espanyola), quan la nostra
comunitat s'ha trobat nacionalment quasi desfeta i lingüísticament
desnaturalitzada, sense consciència del seu propi passat de país.
Aleshores, n'hi ha que diuen que no podia ser d'una altra manera,
l'estàndard que s'ha començat a forjar s'ha basat només en la
proposta que ha sorgit d'un indret concret, Barcelona i el seu
entorn, socialment el més dinàmic, però també el més provincià i de
mires més estretes. Menyspreant la voluntat de qui posà la base
perquè l'estàndard pogués ser qualque dia una realitat, Pompeu
Fabra, s'ha optat per promoure un català localista i
castellanitzat, ignorant la diversitat fins i tot dins la mateixa
Catalunya. I aquest català localista i castellanitzat és el que es
veu reflectit als llibres de text, a molta de la literatura que es
fa, a la televisió, a la ràdio, a la premsa. I aquest català és
també, en bona part, el que s'aprèn a les nostres escoles, on la
major part del material d'aprenentage ve de Barcelona. Ara bé, ¿és
realment aquesta modalitat local barcelonina un «estàndard»? Pens
que no, perquè l'estàndard ha de ser integrador, no excloent. Per
això no és més estàndard «gos» que «ca» ni ho és més «maduixa» que
«fraula» o «granot» que «granota», i hi poden coexistir
perfectament «jo sóc» i «jo som». Sobretot en el cas del lèxic,
totes les maneres de dir poden fer part d'aquesta modalitat
general, i ha de ser preocupació dels ensenyants fer"les conèixer i
fer"les respectar. Si no ho fan, és perquè no volen o no en saben.
En qualsevol cas no són formes «estàndard» les que penetren en el
nostres registres col·loquials, sinó formes d'un altre dialecte.
¿Qui és avui realment catalanoparlant? Pareix una pregunta
retòrica, però no ho és tant. La gent de les generacions anteriors
als anys 70 que era de família local era realment i normalment
catalanoparlant, amb un domini (inconscient) del registre
col·loquial, l'únic plenament usual a la seva infantesa. Tothom
(per dir"ho així) parlava en català a ca seva, al carrer, amb els
amics, a la feina... La llengua era viva i el competidor castellà
s'aprenia a escola, però com que encara la tv no arribava pertot i
de castellanoparlants n'hi havia pocs, a casa nostra, era un
competidor parcial, reservat per als registres més formals, als
quals només una minoria de la població accedia amb certa
freqüència. Les generacions dels 70 ençà han trobat una situació
diferent, més diferent com més acostada al final de segle i a les
zones urbanes (que ja són la majoria): molts de catalans cediren a
la pressió oficial i optaren per parlar en castellà als seus fills,
la immigració castellana a casa nostra es va fer massiva i la tv
els anys 80 ja arribava pràcticament pertot. Des de llavors el
castellà ja no s'aprèn a escola, sinó a ca teva mateix i amb els
veïnats. Els infants, des que comencen a xerrar senten català i
castellà, i tot d'una descobreixen que aquest és realment la
llengua de relació social. Potser n'hi ha que continuen parlant en
català amb sos pares (però quin català!), però és en castellà que
es relacionen amb els altres. I això fins i tot anant a escoles
catalanes! ¿Són realment catalanoparlants, aquests individus? Com
que han perdut absolutament el registre col·loquial, aprenen a
parlar el català de l'escola, només perquè l'han d'aprovar. I el
resultat és el que descriu en Miquel Àngel Llauger.
Finalment, ¿estam en un procés de normalització lingüística? Fa
un temps volia ser optimista i també ho creia. Ara veig ben clar
que no, almanco a les Balears. Com en Miquel Àngel deu recordar,
perquè ha estudiat Sociolingüística a la UIB, la normalització
lingüística només pot aconseguir"se si respon a una gran decisió
social presa conscientment pels membres de la comunitat lingüística
afectada. ¿Creu ningú que vol la normalització lingüística una
comunitat que vota molt majoritàriament un partit declaradament
contrari a la normalització lingüística? Això no tendria ni cap ni
peus. Conclusió: estam perdent el registre col·loquial de la
llengua, l'únic que havia resistit totes les persecucions, a canvi
de res. Dins poc temps serem un simple record.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.