Etiqueta 'traduccions camaleòniques'
Traduccions 'camaleòniques'
És evident que les traduccions literàries són una manera de donar a conèixer la nostra cultura en una altra llengua. Ningú no dubta de la importància de la promoció d'obres a l'exterior i tampoc del camí invers per enriquir la nostra cultura amb el que s'escriu en altres llengües. "Cal reivindicar la figura dels traductors i se'ls ha de reconèixer la feina que fan, perquè, tot i que firmen els llibres que tradueixen, se senten anònims", comentà el vicepresident de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC), Miquel Bezares.
- «Són vostès les del català? Doncs ara mateix les trec de la meva agenda», un metge nega l’atenció a una pacient
- Ha mort Francesc Moll i Marquès, fundador del GOB, hereu de Can Moll i editor compromès amb la llengua catalana
- El batle de Petra va aprofitar el càrrec per ‘auto-legalitzar’ el seu lloguer turístic i forçar la legalització de la bodega de ‘Coleto’
- Aquests són els municipis de les Balears al top 100 de demanda de lloguer
- [VÍDEO] Arran mostra l’acció contra la Conselleria i crema fotos de polítics i hotelers