Primer doblatge en dialecte valencià a una plataforma de contingut audiovisual
Aquest dijous Amazon Prime Video ha afegit el doblatge en valencià de la pel·lícula 'After: amor infinit', una pel·lícula exclusiva de la plataforma que compta també doblatge en català central i subtítols en català. Se n'ha fet ressò la web desdelsofa.cat, que aglutina el catàleg en català de totes les plataformes amb més de 5000 títols i 35 plataformes.
També a Illes Balears
- La defensa de la llengua de Toni Nadal: «A Mallorca xerram català, no mallorquí»
- «Són vostès les del català? Doncs ara mateix les trec de la meva agenda», un metge nega l’atenció a una pacient
- PP i Vox voten en contra d’invertir tres milions d’euros en ajudes a petites explotacions agràries
- El primer tinent de batle de Petra va construir una bodega il·legal
- Els feixistes reaccionen histèrics contra Toni Nadal: «A Mallorca no parlam català, parlam mallorquí i espanyol»
4 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
@Xisco, També tindrien de publicar els diners que es destinen al doblatge en castellà i en català.Potser si hi hagués més titols per triar en català hi hauria molts més espectadors.
dialecte valencià? per favor ,l'unitat de la llengua es molt important, després ens queixem que diuen que no xarrem (rallem) català, que el nostre es balear.També podem dir, Mallorquí , Menorquí, Eivicenc.. Acepto variants, però dialecte? és més propi dels gonelles.
Xisco, també convendria que l'Estat fes públic els doblers que durant dècades ha dedicat i dedica a castellanitzar les comunitats catalanoparlants, pràcticament monolingües fa setanta anys i ara han de fer campanyes institucionals per preservar la llengua pròpia. Hem de conèixer quants de doblers ha costat una castellanització tan efectiva que ara l'haurem de revertir amb més doblers.
Tendrian que hacer publicas las plataformas audiovisuales de la cantidad de personas ven pelis en catalan