Iniciativa perquè els restaurants amb estrella Michelin incorporin el català: A les Balears, només 2 dels 15 tenen el web en la llengua pròpia

DINS de Santi Taura

TW
0

La Plataforma per la Llengua ha aconseguit que quatre restaurants amb estrella Michelin dels Països Catalans incorporin el català a la pàgina web. Són el Fishology i el Hofmann de Barcelona, el Citrus del Tancat d'Alcanar, i el Fusion19, de Muro. L'entitat els ho havia demanat en diferents ocasions i, finalment, els restaurants hi han incorporat la llengua.

A Catalunya, el 97 % ja tenen el web en català: 60 de 62, atès que, prèviament, l'entitat ja havia fet rectificar altres establiments. La situació al País Valencià i a les Illes Balears no és tan bona: tot i que el Fusion19 de Mallorca ha incorporat la llengua, encara són 13 de 15 (el 87 %) els restaurants de les Balears que l'exclouen. Al País Valencià, en què l'entitat prioritzarà ara la feina de pressió, només 5 de 26 tenen el web en la llengua pròpia.

L'organització en defensa del català fa quatre anys que analitza quina presència té la llengua en els webs dels restaurants distingits amb l'estrella Michelin i es posa en contacte amb els que no l'inclouen.

Restaurants 

Total premiats 

Web en català

Percentatge 

Catalunya 

62

60

97% 

Illes Balears 

15

2 

13% 

País Valencià  

26 

5

19% 

Andorra

1

1

100% 

Total 

105

68

65% 

Petits avenços a les Illes Balears, i el repte pendent del País Valencià

A Andorra, l'únic restaurant amb estrella Michelin, l'Ibaya, té el web en català. Pel que fa a les Illes Balears i al País Valencià, la situació és molt diferent i són ben pocs els restaurants amb el català al web. A les Illes Balears, tan sols dos dels quinze establiments guardonats té el català al web (un 13 %). És el DINS, del cuiner Santi Taura, de Palma, i ara també el Fusion19, de la platja de Muro.

Els altres tretze l'exclouen del web, però, a més, quatre d'aquests també han estat mereixedors de l'estrella verda de sostenibilitat, un reconeixement que premia l'exemplaritat a l'hora d'exercir la responsabilitat social corporativa: l'Andreu Genestra de Llucmajor, el Béns d'Avall de Sóller, el Maca de Castro d'Alcúdia i Es Tragón de Sant Antoni de Portmany. En aquest darrer cas, el restaurant ja ha expressat a la Plataforma per la Llengua que fa temps que vol incloure la llengua al web «per ser coherents amb el concepte del restaurant». Justament per a l'entitat, és un contrasentit que restaurants que no tenen en compte la llengua del territori en què treballen puguin ser premiats com a promotors de sostenibilitat. Per això, fa una crida a tots els establiments però especialment a aquests que incloguin la llengua per ser coherents amb el seu projecte.

Al País Valencià, dels vint-i-sis restaurants premiats, tan sols cinc tenen la llengua pròpia al web (19 %): el Lienzo i el Ricard Camarena, tots dos a València, Cal Paradís (Vall d'Alba), el Xato (la Núcia) i Origen (Carcaixent), que ha rebut una estrella per primer pic.